Читаем Сирано де Бержерак полностью

Третий поэт.

И пики и мечи валяются повсюду…

Четвертый поэт.

А шляп нашли там просто груду.

Сирано.

«Цвет ваших нежных уст…»

Первый поэт.

Какой-нибудь гигант,

Неустрашимый тигр свирепостью своею!

Сирано(кончая письмо).

«И лишь увидев вас, от страха я бледнею».

Второй поэт(беря пирожок).

Рагно, что нового дарит нам ваш талант?

Сирано.

Не надо подписи. Ведь я отдам ей лично.

Рагно(второму поэту).

Один рецепт – в стихах.

Третий поэт(усаживаясь возле подноса с пышками).

Послушаем! Отлично!

Четвертый поэт(смотрит на пышку, потом берег ее).

У этой пышки набок голова.

(Откусызает верхушку.)

Первый поэт.

Как этот пряник с нежностью за вами

Следит миндальными глазами!…

(Отламывает кусок пряника и ест его.)

Третий поэт.

Мы ваши слушаем слова.

Четвертый поэт(откусывая кусок лиры).

О лира! В первый раз накормишь ты поэта.

Рагно(собираясь декламировать, откашливается,

становится в позу и поправляет колпак).

Рецепт в стихах…

Третий поэт.

Как мысль изящна эта!

Четвертый поэт.

Послушаем, чем нас он подарит!…

Второй поэт(первому, толкая его локтем).

Ты ешь сегодня, друг?

Первый поэт(так же).

А, друг! Ты будешь сыт?

Рагно.

«Рецепт приготовленья

Миндального печенья».

Прежде – в пену сбей белки;

Натолки

Вместе с сахаром ванили,

Всыпь в белки душистой пыли

И миндальным молоком

Это все разбавь потом.

После легкою рукою

Замеси миндаль с мукою

И скорей

Тесто в формочки налей;

И, гордясь своим твореньем,

Ты, дыханье притая,

Абрикосовым вареньем

Смажь края.

После сбитые белки

В пирожки

Влей по капле осторожно,

Там и в печь их ставить можно.

Если выйдут из печи

Пирожки твои душисты,

Как брюнетки – горячи,

Как блондинки – золотисты,

То скажи себе тогда

С тайным вздохом облегченья:

Вот миндальное печенье,

Господа!

Поэты(с набитыми ртами).

Восторг! Какое совершенство формы!

Второй поэт(давясь).

Какая легкость языка!

Поэты.

Милее ничего до этих пор мы

Еще не слышали пока!


Отходят к прилавку, поедая пироги. Сирано, который за ними

наблюдал, приближается к Рагно.

Сирано.

Однако голодны они немилосердно.

Скажи, не видишь разве ты,

Как, слушая твои стихи, усердно

Поэты набивают рты?

Рагно(тихо, с улыбкой).

Отлично вижу я, да не желаю видеть.

Нет, слишком больно бы мне было их обидеть.

Но слабость грешную к поэзии мою

Себе охотней я прощаю,

Когда не только я стихи читаю,

Но и голодным есть даю.

Сирано(хлопая его по плечу).

А ты мне нравишься!…


Рагно идет к своим приятелям.


(Смотрит вслед Рагно, потом резко.)

Эй, Лиза!

Лиза (заигрывавшая с мушкетером, вздрагивает и

подходит).

Что угодно?

Сирано.

Ваш капитан… себя ведет весьма свободно.

Признайтесь-ка, он осаждает вас?

Лиза(гордо.)

О сударь! Взгляд один моих суровых глаз

Ему сумеет дать решительный отказ.

Сирано(насмешливо).

Твои глаза? Поди ты!

Для победительных уж чересчур подбиты.

Лиза(с возмущением).

Позвольте, сударь, но…

Сирано(твердо и громко).

Послушайте-ка, Лиза!

Мне нравится Рагно, —

Вот почему от этого каприза

Вам отказаться суждено.

Его высмеивать я запрещаю строго.

Лиза.

Но, сударь, вы…

Сирано(очень громко).

Кто слышал, тот поймет.

Для этого ума не нужно много.

(Кланяется мушкетеру и становится у двери,

взглянув сначала на часы.)

Лиза(мушкетеру, который ответил на поклон Сирано).

Вы так и будете стоять, разинув рот?

Ответьте же ему… какой-нибудь насмешкой

Про нос его…

Мушкетер.

Про нос!… Ну, как это про нос?…

(Быстро уходит, Лиза за ним.)

Сирано(делая знак Рагно увести поэтов).

Иди!

Рагно(показывая поэтам на правую дверь).

Гм… господа… позвольте мне…

Сирано(нетерпеливо).

Не мешкай!

Рагно(стараясь увести поэтов).

Пойдем читать стихи!…

Сирано.

Ну, что же ты прирос?

Рагно(увлекая за собой поэтов).

Идем!

Первый поэт(с набитым ртом).

А пирожки?

Второй поэт.

Возьмем с собой поднос!


Поэты уходят вслед за Рагно, унося с собой множество подносов со всякой снедью.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Сирано, потом Роксана и дуэнья.


Сирано.

Когда хоть луч один надежды я замечу,

Я ей отдам письмо, пойду к любви навстречу!


За стеклянной дверью появляется Роксана; она в маске,

ее сопровождает дуэнья. Сирано быстро открывает

дверь, женщины входят.


О боже мой! Я умереть готов.

(Дуэнье.)

Послушайте, на пару слов.

Дуэнья.

Хоть на две.

Сирано.

Любите вы сладости?

Дуэнья.

Ужасно.

Сирано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кино между адом и раем
Кино между адом и раем

Эта книга и для человека, который хочет написать сценарий, поставить фильм и сыграть в нем главную роль, и для того, кто не собирается всем этим заниматься. Знаменитый режиссер Александр Митта позволит вам смотреть любой фильм с профессиональной точки зрения, научит разбираться в хитросплетениях Величайшего из искусств. Согласитесь, если знаешь правила шахматной игры, то не ждешь как невежда, кто победит, а получаешь удовольствие и от всего процесса. Кино – игра покруче шахмат. Эта книга – ключи от кинематографа. Мало того, секретные механизмы и практики, которыми пользуются режиссеры, позволят и вам незаметно для других управлять окружающими и разыгрывать свои сценарии.

Александр Митта , Александр Наумович Митта

Драматургия / Драматургия / Прочая документальная литература / Документальное
С первой фразы: Как увлечь читателя, используя когнитивную психологию
С первой фразы: Как увлечь читателя, используя когнитивную психологию

Если вы собираетесь написать книгу, знайте: ваш безупречный стиль, красивые метафоры, яркие персонажи, достоверность событий могут и не сработать, если сама история будет неинтересной. История должна интриговать и держать внимание читателя до последней фразы, потому что наш мозг воспринимает такие истории как жизненный опыт, необходимый для выживания. По такому принципу построены все шедевры мировой литературы. Зная о реакциях мозга на тот или иной сюжетный ход – например, о его способности проецировать проблемы героев на своего обладателя и подсознательно искать лучший выход из сложной ситуации или о стремлении разбираться в чужих ошибках, чтобы совершать поменьше своих, – можно сконструировать бестселлер.Лиза Крон, базируясь на последних достижениях неврологии и когнитивной психологии, дает писателям очень важные советы и подсказки. В книге «С первой фразы», написанной с тонким юмором и глубоким знанием темы, вы также найдете примеры из романов, сценариев и рассказов. В каждой главе рассматривается один из аспектов работы мозга и даются советы по применению этого знания на практике.

Лиза Крон

Драматургия / Литературоведение / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес