Читаем Сирано де Бержерак полностью

Расспрашивала я знакомых и подруг —

Ведь, знаете, болтлив достаточно наш круг.

Сирано.

Гвардеец он?

Роксана.

Да, и гасконец тоже.

Сирано.

А как его зовут?

Роксана.

Барон де Невилет.

Сирано.

У нас в полку такого нет…

Роксана.

Да, правда, не было, но все же

Он есть – с сегодняшнего дня,

И к вашему вступил в отряд он капитану.

Сирано.

Итак, сей юный лев пленил мою Роксану?…

Но…

Дуэнья(показываясь в дверях).

Сударь! Пирожков нет больше у меня!

Я все доела их.

Сирано.

Возьмитесь за пакеты

И прочитайте все поэмы и сонеты.


Дуэнья исчезает.


Но, бедное дитя! Вы, вы, чей светлый ум

Служенью красоте речей, и чувств, и дум

Принадлежит всецело, —

Что если отдали сердечко вы тому,

Чье, может быть, красиво тело,

Но кто на стоит вас по сердцу, по уму?

Что если вашего мизинца

Не стоит он?…

Роксана.

Неправда! У него

Глаза и кудри сказочного принца.

Сирано.

Глаза и кудри… Только оттого

Он должен умным быть, Роксана?

А если он глупей барана?

Роксана.

Не может быть! Я чувствую душой,

Что так же он умен, как и хорош собой.

Возможно ль глупым быть при красоте подобной?

Сирано.

Но все-таки… что если он глупец?

Роксана(топая ногой).

О мой творец!

Тогда готовьте мне вы мавзолей надгробный!

Ну да, да, если бы он оказался глуп

И не было души в его прекрасном теле,

Я превратилась бы сама в бездушный труп.

Я б умерла.

Сирано.

Гм… Вот как? В самом деле?…

(После паузы.)

Простите мне, но я не вижу цели.

Зачем вы это все рассказывали мне?

Роксана.

Я буду с вами искренна вполне.

Меня вчера ужасно напугали

Рассказами о том, как к новичкам жесток

Гасконский ваш отряд…

Сирано.

Вот что? Вам не солгали.

Да, мы готовы дать хорошенький урок

Всем щеголям пустым, гасконцам тем подложным,

Кто к нам втирается в гасконский наш отряд.

Да! Попадись-ка к нам! Не очень будешь рад!

Роксана.

И вот я отдалась предчувствиям тревожным.

Сирано(сквозь зубы).

Есть основание!

Роксана.

Но, видя, как вчера

Для вас дуэль была одна игра,

Я вдруг подумала про вас: вот – оборона!

Вы храбры, вы сильны, они покорны вам,

Гасконцы ваши все…

Сирано.

Что ж, решено: не дам

Им обижать я вашего барона!

Роксана.

Да? Да? Вы будете защитой для него?

Недаром я всегда к вам чувствовала дружбу.

Сирано.

Да, да!…

Роксана.

Ему вы облегчите службу?

Сирано.

Да!

Роксана.

Видеть будете в нем друга своего?

Сирано.

Да! Да! Все сделаю, что б вы ни захотели.

Роксана.

И не допустите его вы до дуэли?

Клянитесь мне! Ну что ж? Я так велю.

Я вас прошу.

Сирано.

Клянусь.

Роксана.

О! Как я вас люблю!

Но я должна идти…

(Снова надевает маску и опускает на лоб

мантилью; рассеянно.)

А подвиг ваш вчерашний?

Что делали вы там у этой Нельской башни?

Вы мне расскажете когда-нибудь?

Сирано.

Да, да.

Роксана.

О, вы герой, кузен! Я вами так горда!

Вот что… Увидите вы скоро Кристиана, —

Скажите же ему, что я… Я жду письма.

Вы это скажете ему?

Сирано.

Скажу, Роксана.

Роксана.

Но вы герой! Когда б не знала я сама,

Я б не поверила: сто человек! Ужасно!

Вы все расскажете потом мне? Да? Прекрасно.

Теперь спешу. Но где вы взяли сил?

По правде, вас спасла рука господня!

Сирано.

О, это пустяки, Роксана! Я сегодня

Поступок более геройский совершил…

(Кланяется.)

Роксана.

Вы все расскажете потом мне? До свиданья!

Дуэнья бедная умрет от ожиданья!…

(Со смехом исчезает.)


Сирано остается неподвижным, устремив глаза в землю. Пауза. Дверь отворяется. Рагно просовывает в нее голову.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Сирано, Рагно, поэты, Карбон де Кастель-Жа-лу, гвардейцы, толпа, потом де Гиш.


Рагно.

Могу войти я?

Сирано(не двигаясь).

Да.


Рагно делает знак, поэты входят. В то же время в заднюю дверь входит Карбон де Кастель-Жалу; он в форме гвардейского капитана; увидев Сирано, устремляется к нему с распростертыми объятиями.


Карбон.

Вот он! Вот наш герой!

Сирано(подымая голову).

Мой капитан!

Карбон

(восторженно).

Постой!

Дай мне обнять тебя! Теперь мы пир устроим.

Товарищи твои горды таким героем.

Сирано.

Но я…

Карбон(пытаясь увлечь его).

Мы ждем тебя напротив в кабачке.

Сирано.

Я не могу сейчас.

Карбон(открывая дверь, кричит наружу громовым

голосом).

Живей сюда, ребята!

Герой наш не идет! Он в дьявольской тоске!

Голос(с улицы).

Что? Он пятнает честь солдата!


Снаружи доносится приближающийся шум шагов, звон шпор, бряцанье шпаг.


Карбон(потирая руки).

Они идут сюда.

Гвардейцы гасконцы (входя в кондитерскую).

А! Тысяча чертей!

Две тысячи чертей! Три тысячи чертей!

Рагно(отступая в ужасе).

О господа, вы все гасконцы, значит?

Гвардейцы.

Конечно, все, мильон чертей!

– Но что ж нас Сирано дурачит?

– Развеселись! Расшевелись! Живей!

Первый гвардеец(к Сирано).

Виват!

Сирано.

Барон!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кино между адом и раем
Кино между адом и раем

Эта книга и для человека, который хочет написать сценарий, поставить фильм и сыграть в нем главную роль, и для того, кто не собирается всем этим заниматься. Знаменитый режиссер Александр Митта позволит вам смотреть любой фильм с профессиональной точки зрения, научит разбираться в хитросплетениях Величайшего из искусств. Согласитесь, если знаешь правила шахматной игры, то не ждешь как невежда, кто победит, а получаешь удовольствие и от всего процесса. Кино – игра покруче шахмат. Эта книга – ключи от кинематографа. Мало того, секретные механизмы и практики, которыми пользуются режиссеры, позволят и вам незаметно для других управлять окружающими и разыгрывать свои сценарии.

Александр Митта , Александр Наумович Митта

Драматургия / Драматургия / Прочая документальная литература / Документальное
С первой фразы: Как увлечь читателя, используя когнитивную психологию
С первой фразы: Как увлечь читателя, используя когнитивную психологию

Если вы собираетесь написать книгу, знайте: ваш безупречный стиль, красивые метафоры, яркие персонажи, достоверность событий могут и не сработать, если сама история будет неинтересной. История должна интриговать и держать внимание читателя до последней фразы, потому что наш мозг воспринимает такие истории как жизненный опыт, необходимый для выживания. По такому принципу построены все шедевры мировой литературы. Зная о реакциях мозга на тот или иной сюжетный ход – например, о его способности проецировать проблемы героев на своего обладателя и подсознательно искать лучший выход из сложной ситуации или о стремлении разбираться в чужих ошибках, чтобы совершать поменьше своих, – можно сконструировать бестселлер.Лиза Крон, базируясь на последних достижениях неврологии и когнитивной психологии, дает писателям очень важные советы и подсказки. В книге «С первой фразы», написанной с тонким юмором и глубоким знанием темы, вы также найдете примеры из романов, сценариев и рассказов. В каждой главе рассматривается один из аспектов работы мозга и даются советы по применению этого знания на практике.

Лиза Крон

Драматургия / Литературоведение / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес