Читаем Сирано де Бержерак полностью

«Рецепт приготовленьяМиндального печенья».Прежде — в пену сбей белки;НатолкиВместе с сахаром ванили,Всыпь в белки душистой пылиИ миндальным молокомЭто все разбавь потом.После легкою рукоюЗамеси миндаль с мукоюИ скорейТесто в формочки налей;И, гордясь своим твореньем,Ты, дыханье притая,Абрикосовым вареньемСмажь края.После сбитые белкиВ пирожкиВлей по капле осторожно,Там и в печь их ставить можно.Если выйдут из печиПирожки твои душисты,Как брюнетки — горячи,Как блондинки — золотисты,То скажи себе тогда
С тайным вздохом облегченья:Вот миндальное печенье,Господа!

Поэты (с набитыми ртами).

Восторг! Какое совершенство формы!

Второй поэт (давясь).

Какая легкость языка!

Поэты.

Милее ничего до этих пор мыЕще не слышали пока!

Отходят к прилавку, поедая пироги. Сирано, который за ними наблюдал, приближается к Рагно.

Сирано.

Однако голодны они немилосердно.Скажи, не видишь разве ты,Как, слушая твои стихи, усердноПоэты набивают рты?

Рагно (тихо, с улыбкой).

Отлично вижу я, да не желаю видеть.Нет, слишком больно бы мне было их обидеть.Но слабость грешную к поэзии моюСебе охотней я прощаю,Когда не только я стихи читаю,Но и голодным есть даю.

Сирано (хлопая его по плечу).

А ты мне нравишься!..

Рагно идет к своим приятелям.

(Смотрит вслед Рагно, потом резко.)

Эй, Лиза!

Лиза(заигрывавшая с мушкетером, вздрагивает и подходит).

Что угодно?

Сирано.

Ваш капитан… себя ведет весьма свободно.Признайтесь-ка, он осаждает вас?

Лиза (гордо.)

О сударь! Взгляд один моих суровых глазЕму сумеет дать решительный отказ.

Сирано (насмешливо).

Твои глаза? Поди ты!Для победительных уж чересчур подбиты.

Лиза (с возмущением).

Позвольте, сударь, но…

Сирано (твердо и громко).

Послушайте-ка, Лиза!Мне нравится Рагно, —Вот почему от этого капризаВам отказаться суждено.Его высмеивать я запрещаю строго.

Лиза.

Но, сударь, вы…

Сирано (очень громко).

Кто слышал, тот поймет.Для этого ума не нужно много.

(Кланяется мушкетеру и становится у двери, взглянув сначала на часы.)

Лиза (мушкетеру, который ответил на поклон Сирано).

Вы так и будете стоять, разинув рот?Ответьте же ему… какой-нибудь насмешкойПро нос его…

Мушкетер.

Про нос!.. Ну, как это про нос?…

(Быстро уходит, Лиза за ним.)

Сирано (делая знак Рагно увести поэтов).

Иди!

Рагно (показывая поэтам на правую дверь).

Гм… господа… позвольте мне…

Сирано (нетерпеливо).

Не мешкай!

Рагно (стараясь увести поэтов).

Пойдем читать стихи!..

Сирано.

Ну, что же ты прирос?

Рагно (увлекая за собой поэтов).

Идем!

Первый поэт (с набитым ртом).

А пирожки?

Второй поэт.

Возьмем с собой поднос!

Поэты уходят вслед за Рагно, унося с собой множество подносов со всякой снедью.

Явление пятое

Сирано, потом Роксана и дуэнья.

Сирано.

Когда хоть луч один надежды я замечу,Я ей отдам письмо, пойду к любви навстречу!
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы