Читаем Сирена (ЛП) полностью

Не сейчас. Я занят. Мне нужно так много сделать. Люди, которых нужно увидеть. Не сейчас, черт возьми.

Но интерьер офиса уже расплывался на краях его поля зрения. Он схватился за подоконник и приготовился к видению, борясь с ним изо всех сил. Он сосредоточился на руинах Мертвого города и постарался сохранить внешнее спокойствие. Он все лучше справлялся с актерской работой. Черт, у него было три месяца практики. Если он будет осторожен, Джо никогда не узнает, что происходит.

На этот раз он не потерял полностью чувство ориентации, но видение прошило все его чувства. Он пережил галлюцинацию так же, как и сон — кошмар наяву.

. . Монстр вышел из пещеры, в которой прятался. Он был очень похож на змею, но передвигался на шести лапах. Раздвоенный язык высунулся изо рта. С клыков капал яд. Оно двинулось в его сторону.

— Ты ненастоящий, — сказал Рэйф на безмолвном языке снов. — Я знаю, что ты ненастоящий, и будь я проклят, если позволю себе поверить в тебя.

— Не важно, — ответил монстр. — Хотя это довольно забавно.

— Что?

— Именно это делает нас, монстров, такими опасными. Никто не верит, что мы настоящие… .

— Рэйф? — Голос Джо вырвал его из небольшого транса. — Ты в порядке?

Рэйф отогнал остатки галлюцинации. Он осторожно вдохнул и провёл быструю внутреннюю проверку. Все системы снова заработали нормально, по крайней мере, для его состояния. Он отпустил мертвую хватку на подоконнике и потер затылок.

— Я в порядке, — сказал он. — В последнее время много забот. Я мало сплю. — Это, безусловно, было правдой

. — Мой отец поручил мне решить проблемы в Вандерленде несколько дней назад, и я работал круглосуточно, чтобы наверстать пробелы.

— Не возражаешь, если я спрошу, где ты был последние три месяца? Может быть, это не мое дело, но мы с тобой не чужие люди. Я думаю, мне можно это знать. Ходили слухи, что ты получил пси-ожог на задании для Копперсмит.

— На одной из разведочных площадок произошел несчастный случай. Я обгорел. Пришлось подлечиться. Ничего страшного. — Это была откровенная ложь. — Большую часть времени я проводил, тусуясь со своей семьей на острове Коппер-Бич.

— Хм. — Джо кивнул, но не выглядел полностью удовлетворенным. — Но теперь с тобой все в порядке, верно? Не думаю, что компания поручала бы тебе дело по устранению проблем на Рейншедоу, если считала бы, что у тебя все еще есть проблемы.

— Да, — сказал Рэйф. — Они бы не отправили меня на Рейншедоу, если бы у них были какие-то сомнения. От проекта зависит слишком многое. Вандерленд — самое важное открытие Копперсмитов за двадцать лет.

Но не совет директоров и не руководители поручили ему задание на Рейншедоу. Это его отец отправил его на остров. У управленческой иерархии это вызвало недовольство — внутри компании свирепствовали слухи о беде, в результате которой он получил пси-ожог. Но Орсон Копперсмит был президентом и генеральным директором семейной империи. Его решения были законом.

— Приятно слышать. — Джо немного расслабился. — В таком случае, могу ли я рассчитывать на твои услуги в будущем? Когда дело доходит до незаконной торговли инопланетными технологиями, в моей команде нет никого лучше тебя.

— Я подумаю об этом, — сказал Рэйф. Он был не в настроении объяснять, что потерял свой талант. — Сначала мне нужно разобраться с проблемами на Рейншедоу. Это семейный подряд. Ты знаешь, как оно бывает.

— Семья на первом месте. — Джо взглянул на часы. — Уже почти пять. Может попьем пивка и поужинаем?

— Я бы с удовольствием, но у меня свидание.

— Не знал, что у тебя кто-то есть в Кристалле.

— Я плюс один Эллы Морган на деловом приеме в местном колледже сегодня. Отправление на Рейншедоу откладывается до завтра.

Джо поднял брови. — Вы двое, должно быть, хорошо поладили. Поздравляю с быстрой работой.

Незнакомое напряжение охватило Рэйфа. По какой-то причине его внезапно охватила необходимость защитить репутацию Эллы.

— Бизнес — ничего личного, — сказал Рэйф. — Если толпа ДНД узнает, что я в городе и что я нанял Эллу, они попытаются убедить ее пересмотреть наш контракт. Я не хочу рисковать и потерять ее. Вокруг не так много сильных музыкальных талантов.

— Понятно. Но помни, что я сказал, приятель. Возможно, она больше, чем просто сильная певица. Если она настоящая Сирена, она опасна.

Глава 8

Она видела лихорадку в его ауре и не боялась его.

Перейти на страницу:

Похожие книги