— Именно, — Шанкар вновь перевел взгляд на дорогу. Цокот копыт громко отдавался в знойной тишине. — Придется рискнуть. К тому же, не думаю, что он станет атаковать одинокого странника.
— И кто будет приманкой? — кажется, Балдева сейчас интересовал исключительно этот вопрос.
Охотник улыбнулся:
— Хочешь стать добровольцем?
— Нет! — резко ответил тот.
— Ха! — хмыкнул Шанкар. — Другого ответа я и не ждал.
— А кто тогда? — воин нервно заерзал в седле. — Будем тянуть соломинки?
— Успокойся. Я уже выбрал добровольца.
Балдев выпучил глаза:
— Кого?
— Ты сейчас смотришь прямо на него.
— Вы?
Охотник кивнул.
У Балдева отлегло от сердца. Из легких вырвался стон облегчения, который он не сумел скрыть.
Спохватившись, воин все-таки добавил:
— Уверены? Быть может, не стоит так рисковать? Возьмите кого-нибудь из отряда.
— Расслабься, Балдев, — оборвал его смущенный бубнеж охотник, — я уже все решил. Наслаждайтесь моментом затишья. Ведь уже скоро мы будем на месте.
Впереди показались джунгли, где поселенцы Нараяна обустроили перевалочный пункт. Именно там Шанкар впервые натолкнулся на следы загадочного существа. Изуродованное и выпотрошенное тело зебу.
«
***
Осторожно держа факел перед собой, стражник вошел в зернохранилище. Язычки пламени осветили тростниковую перегородку. Скользнули по прочным глиняным стенам. Треск пламени громко звучал в тишине. Неестественно громко. Держа источник огня подальше от сухого дерева, стражник заглянул за ограждение и вновь осмотрел горки с зерном.
Крыса была там.
Огромная, размером с небольшую кошку, она развалилась прямо на одной из горок, словно на пуховой перине. Глазки, подобно бусинкам, сверкали в полутьме. Казалось, сам свет факела отражается в них.
Стражника передернуло от отвращения.
«
Внезапно ему показалось, что крыса улыбнулась. Он моргнул, пытаясь отогнать наваждение. Но оно не исчезло. Крыса действительно улыбалась. Улыбка была манящая, завлекающая. Она будто бы зазывала стражника к себе. Теперь в ее глазках точно отражался огонь факела. Сначала небольшой, но с каждой секундой все разраставшийся. И вот там уже бушует настоящее пламя. Неконтролируемый пожар. И чем дольше стражник смотрел в крысиные глаза, тем больше осознавал, что ему следует сделать. В какой-то момент, он даже услышал, как тварь обратилась к нему. Тихим и писклявым голосом, с примесью змеиного шипения.
—
Стражник медленно начал отводить руку с факелом назад, намереваясь осуществить замах. И чем дальше он ее отводил, тем шире становилась улыбка на крысиной морде…
***
— Вы тоже, Ваша Светлость, — кивком Панишвар указал на Чудамани, — вы тоже должны отказаться от всего в пользу Богини-матери.
Возбужденная толпа поддержала слова хозяина свинофермы одобрительным гулом.
— Мы теряем нашил любимых! — послышался крик отчаяния какой-то женщины.
— Нужно умилостивить Богиню-мать, и тогда все станет, как прежде! — завторил ей некий мужчина.
— Если для мира нужны жертвы, то надо принести их!
Закусив нижнюю губу, Верховный жрец пристально наблюдал за Панишваром и настроением толпы. Его острый и проницательный ум подсказывал, что свинопас несет в себе угрозу. И не только ему лично, но и всему Мохенджо-Даро. Его речи, вызванные помутнением рассудка от потери сына, способны подтолкнуть неподготовленных и изнеженных людей к самым непредсказуемым деяниям. В городе начнется паника и неразбериха. А ведь они еще даже не знают, с какими проблемами помимо зверя столкнулась их цивилизация! Семена хаоса, о которых они говорили с Шанкаром, проросли слишком быстро. И один из самых опасных его сорняков сейчас стоял прямо перед ним, опутывая своими вредительскими корнями умы людей.
— Панишвар, — мягко произнес Чудамани, — рыночная площадь не самое подходящее место, чтобы обсуждать такие вопросы. Давай пройдем в Цитадель и…
— Нет! — быстро выкрикнул хозяин свинофермы, — я никуда отсюда не уйду! Мне нужно, чтобы меня слышали. Слышали все!
Вновь рокот одобрения пронесся по толпе. Стражники ближе подошли к Верховному жрецу, стараясь огородить его от возможного нападения.
Чудамани терпеливо продолжил:
— Но отсюда тебя не слышно из Цитадели. Позволь и жрецам услышать то, что ты говоришь.
— Вы им все передадите! — продолжал надрывать глотку хозяин свинофермы. — Мне идти туда без надобности! Покайтесь, слышите?! Покайтесь!
Чудамани осознал, что любые попытки увести Панишвара с площади добровольно окажутся бесполезными.
— Слушайте все! — твердо и громко крикнул он, стараясь, чтобы звук его голоса заглушил беснования свинопаса. — Вы мешаете движению по главной улице! Погонщики не могут доставлять припасы в другие части города! Наладить снабжение — в ваших же интересах! Так, что расходитесь по своим делам и не нарушайте общественный порядок!