Читаем Сирруш (СИ) полностью

Старясь не отводить взгляда от этих бездонных и всепоглощающих красных глаз, охотник потянулся к поясу. В тот миг, когда его рука нащупала рукоятку кинжала, существо раскрыло пасть. Она была усеяна рядами острых зубов, которым позавидовал бы сам синха. Охотник вновь почувствовал на себе дыхание зверя. Его ладонь, сжавшая рукоять кинжала, заходила ходуном. Из пасти чудовища показался длинный язык, раздвоенный на конце.

«Богиня-матерь, да что же ты такое?!!!».

Словно прочитав его мысли, чудовище издало шепот, напоминающий свист змеи.

— С-и-и-и-и-рру-ш-ш-ш-ш.

Наконец, Шанкару удалось извлечь кинжал из-за пояса. Сталь сверкнула на солнце. Однако он не видел этого. Его взор тонул в красных немигающих глазах зверя. Казалось, они медленно пожирают его. Поглощают целиком. В какой-то момент охотник осознал, что не может отвести взгляда от чудовища. Даже если захочет. Он попытался выставить руку с кинжалом перед собой, но не сумел. Словно невидимая сила мешала ему это сделать. Вместо этого Шанкар почувствовал, как ладонь, в которой он сжимает оружие, медленно, но неумолимо приближается к его собственному горлу.

«Что… нет!

».

— С-и-и-и-и-рру-ш-ш-ш-ш.

Он пытался сопротивляться, но все оказалось бесполезно. Когда кончик кинжала коснулся кожи на горле, лик существа перед Шанкаром начал расплываться. На какое-то мгновение охотнику почудилось, что он видит напротив… самого себя! Склонившегося над телом какого-то животного. Шанкар не мог отчетливо разобрать. Слишком неясным оказался помутившийся взор.

Вновь раздалось шипение:

— С-и-и-и-и-рру-ш-ш-ш-ш.

Ладонь, сжимавшая рукоятку кинжала, перестала дрожать. В пальцах появилась сила. Шанкар понял, что сейчас холодное лезвие пронзит его горло. И сделает он это своими руками.

Глава 10

Шанкар готов был пронзить собственное горло своим же кинжалом. Видение самого себя исчезло. Он так и не смог до конца разглядеть, что это было. Перед глазами вновь предстал лик страшного зверя. И в тот момент, когда холодная сталь, направляемая рукой своего хозяина, уже готова была проткнуть кожу на горле, случилось это.

Сквозь небольшую пелену, продолжавшую затуманивать взор, Шанкар увидел, как длинную шею чудовища пронзило копье. Оно вошло относительно глубоко, полностью скрыв бронзовый наконечник в туше зверя. Раздалось шипение. Оглушительное шипение, от которого охотник не устоял на ногах и повалился на колени, зажимая ладонями уши. Кинжал выскользнул из разжатых пальцев и, сверкнув, скрылся в невысокой траве. На мгновение Шанкар потерял тварь из виду, пытаясь оправиться от ужасного звука. В голове все свистело. Несколько секунд ему казалось, что он полностью потерял слух. Когда же охотник вновь поднял взгляд на зверя, тот уже исчез. И лишь откуда-то со стороны просеки раздавался грохот ломаемых деревьев. Будто сквозь джунгли продирался огромный носорог на бешеной скорости. Шанкар поднялся. Ноги сильно тряслись. Его слух постепенно восстанавливался, однако он все еще слышал в своей голове это жуткое шипение. Пелена перед глазами начинала спадать. Охотник резко обернулся. Но вовсе не для того, чтобы узнать, кто метнул копье в чудовище и спас ему жизнь. Взор Шанкара был направлен исключительно на опушку леса, где в тени деревьев стояла она…

Сейчас там никого не было…

«Безумие… настоящее безумие…».

— Господин Шанкар, вы в порядке?! — донесся до него звонкий голос.

Охотник повернул голову в сторону того, кто его окликнул.

К нему приближался командир второй группы воинов, отправленных на разведку лагеря лесорубов. На загорелом лице застыло выражение озабоченности с примесью страха. Его отряд, плотно сомкнув ряды и выставив копья, держался чуть поодаль.

Подбежав к охотнику, командир, запыхавшись, переспросил:

— Вы в порядке?

— Да, — тихо ответил Шанкар, бросая косой взгляд в сторону джунглей, где ранее стояла Нилам, — теперь, думаю, да.

— Богиня-мать, что это за тварь?!

— Не знаю, Балдев… не знаю…

Шанкар все еще пытался придти в себя от пережитого. Он ощущал предательскую слабость в ногах. Чувствуя сильную потребность присесть, охотник опустился на невысокую траву. На бледном лице застыло выражение шока. Его покрывала сильная бледность. Из груди вырывалось тяжелое и учащенное дыхание. Шанкар провел дрожащими руками по щекам.

— О, боги милостивые! — взвыл Балдев, оглядывая прибрежную территорию. — Он убил их! Убил их всех! Что же нам теперь делать?!

— Успокоиться, — тихо произнес Шанкар, обращаясь скорее к самому себе, нежели к воину. Образ Нилам никак не хотел уходить из его головы.

Балдев не слышал, продолжая причитать:

— Эта тварь их на куски порвала! Локеш, Младший… Они мертвы! Все мертвы!

— Заткнись и присядь! — беззлобно, но на повышенных тонах сказал Шанкар.

Видимо голос охотника подействовал на командира второго отряда отрезвляюще, ибо тот перестал метаться по округе, схватившись руками за голову. Сделав глубокий вдох, Балдев опустился на траву рядом с Шанкаром.

Перейти на страницу:

Похожие книги