Читаем Сирруш (СИ) полностью

— Вы что-нибудь нашли? — задал вопрос охотник только для того, чтобы отвлечься. Руки продолжали трястись, и он сжал ладони в кулаки, дабы унять предательскую дрожь.

Балдев выпучил глаза:

— Господин, неужели вас сейчас интересует именно это?! Да ведь мы…

— Начнем по порядку, — мягко, но решительно перебил его Шанкар и сделал глубокий вдох, — еще раз, вы что-нибудь нашли?

Секунду Балдев таращился на охотника, не в силах понять, как тот может думать в сей момент о чем-либо еще, кроме, как о происшествии на опушке возле просеки. Однако, заметив на себе выжидающий пытливый взгляд, вынужден был начать отвечать. Слова с уст Балдева срывались медленно и тяжело. Словно ему приходилось выдавливать их из себя.

— Да… Мы обнаружили лагерь лесорубов… чуть севернее…. Недалеко от дороги на Хараппу.

— Заметили нечто подозрительное?

— Д-да, — запнулся Балдев, — он был пуст. Лесорубы п-побросали… все свои вещи и… оставили стоянку. Даже палатки не убрали.

Шанкар кивнул. Оно и неудивительно. Разлагающиеся тела несчастных сейчас догнивают совсем рядом, за зеленой завесой джунглей.

— Еще что-нибудь?

Балдев нервно сглотнул:

— Есть еще кое-что.

— Говори.

— Тела… — выдохнул Балдев.

— Кого? Лесорубов?

Балдев отрицательно покачал головой, а затем выдавил:

— Воинов. Судя по всему, отряд Аджита, посланный на поиски пропавших.

Шанкар утер ладонью лицо, с которого так и не сходила бледность:

— Это точно люди Аджита?

— Н-не уверен, — вновь запнулся Балдев, — тела слишком… слишком… обезображены, — наконец проговорил он, шумно втягивая воздух через ноздри.

— Ясно.

Охотник скрестил ладони вместе. Они продолжали дрожать.

— Что будем делать дальше? — испуганно поинтересовался Балдев.

— Оно насылает морок, — прошептал охотник, обращаясь скорее к самому себе, нежели собеседнику.

— Что? — непонимающе переспросил Балдев.

— Видения, — повторил Шанкар, — зверь насылает видения.

— И что вы видели?

Перед внутренним взором охотника снова предстала Нилам, протягивающая к нему руки. А затем по ее лицу потекла кровь… Шанкара передернуло.

— Не хочу об этом говорить, — резко ответил он, — да и сейчас это не важно. Необходимо решить, как поступить дальше.

— Вы знаете? — с надеждой в голосе спросил Балдев.

Охотник ответил не сразу, погрузившись в собственные размышления.

«Если зверь насылает видения, то… это он мог заставить лесорубов поубивать друг друга. А Анил просто не выдержал влияния чудовища и повредился рассудком. Но как же Брасид и тот стражник? Как его звали… ах, да, Нишант. Они не встречались со зверем. Откуда у них признаки безумия? Если только… если только…».

— О, Богиня-матерь, — сорвалось с губ Шанкара.

— Что? Что?! — испуганно забормотал Балдев, но охотник поднял указательный палец вверх, требуя ему не мешать.

«Если только оно не способно навевать морок на расстоянии. Но почему тогда Брасид не сошел с ума, как Анил? Для этого нужно непосредственное присутствие зверя? Или его сила зависит от расстояния? И почему никто из отряда, перебитого возле берега, не смог хотя бы его ранить? Я прекрасно видел, как шею чудовища пронзило копье…».

— Кто бросил копье? — задал вопрос Шанкар.

— Какое копье? — видимо, Балдев, под впечатлениями от увиденного, продолжал туго соображать.

— Копье, — терпеливо повторил охотник, — оно пронзило шею зверя, и тот сбежал в джунгли.

— А, — вспомнил Балдев.

— Ну?

— Это я, — Балдев потупил взор.

— Выходит, ты спас мне жизнь. Спасибо, — искренне поблагодарил Шанкар, вспоминая разинутую пасть зверя прямо перед собой. От этой картины его вновь затрясло.

— О, право, не стоит, — Балдев зарделся румянцем.

— Но почему его не ранили воины Локеша? — задал вопрос в пустоту охотник.

— Может, не успели? — скромно предположил воин.

Шанкар горько усмехнулся:

— Сомневаюсь, что хоть один из пятидесяти человек, вооруженных копьями, не успел бы пустить оружие в ход.

— Тогда почему?

Охотник на несколько секунд задумался, а затем произнес:

— Видение пропало, как только копье пронзило шею зверя. В то же время ни я, ни Локеш с Младшим, не страдали от безумств, пока зверь расправлялся с воинами. Быть может… хм…

— Быть может… что?

— Он не в состоянии сражаться и зачаровывать одновременно? — Шанкар провел пятерней по волосам. — А когда накладывает морок, то становится уязвим? А во время боя чешуя твари непробиваемая? — охотник на мгновение прикрыл ладонями лицо. — Глупость какая-то.

Перейти на страницу:

Похожие книги