Читаем Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания полностью

– дасар «толкать», «вонзать».

В-третьих, как видно из вышеприведенных примеров, аффиксация не ограничена гоморганностью. Обойма арабских внутрикорневых аффиксов состоит из согласных самой разной артикуляции: Ъайн, Ра, Даль, Ха, Каф,

При всем этом необходимо учитывать, что обогащение корней семантикой (значениями) происходит не только и не столько в результате их аффиксальной обработки или аллофонии, сколько в реальном употреблении в речи. Предположим мы обозначили неким словом некую вещь, исходя из того, что значение слова отражает какой-то броский признак вещи. Ну, например, птицу, известную своей клептоманией, назвали «воровкой», что по-арабски называется  сару:ка, т. е. сорока. Но так не бывает, чтобы у вещи был один всего лишь признак. И тут дело в том, что слово сорока потенциально уже обозначает не только клептоманию, но саму вещь как таковую вместе со всеми ее признаками. Говорят: трещит как сорока. За сорокой теперь уже не воровство, а совсем другое качество. Как в телекамере, луч снимает потенциал с освещенной так или иначе ячейки фотоэлемента, так и слово снимает признаки с реальных (или вымышленных) вещей.

Части речи

В арабском языке три части речи: глагол, имя, частица.

Части речи характеризуются четкими морфологическими категориями и выделяются как само собой разумеющиеся вещи. В одной арабской грамматике сказано «если будет спрошено, почему в арабском языке именно три части речи, следует ответить, что других нет».


Глагол  (фиъл)

Глагол имеет три формы: прошедшее, настоящее-будущее и повеление.

Форма прошедшего времени: ( аль-мады):  фаъала «он-сделал». Означает, что действие происходило в прошлом по отношению к моменту говорения или какой либо точке в прошедшем или будущем.

Форма настояще-будущего времени ( аль-муда:риъ[6]):  йафъалу «он делает», «он будет делать». В этой работе условно для краткости мы называли эту форму настоящим временем. Для точного выражения будущности применяется специальная частица  сауфа или ее краткая форма  са. Последняя, как и все однобуквенные частицы, пишется слитно с последующим словом. Причем полная форма используется как показатель дальнего будущего. Например:   сауфа йафъалу ( са-йафъалу) «он сделает»[7].

Форма повеления, императив ( аль-'амр[8]):  'ифъал «делай»).

Словарная форма глагола. В отличие от русского языка глагол не имеет неопределенной, безличной формы. В качестве словарной формы используется наиболее простая форма глагола прошедшего времени единственного числа третьего лица ( фаъала «он-сделал»), которая в словарях условно переводится неопреленной формой: «делать».

Неличные формы глагола. Арабский глагол обязательно включает в себя наименование лица, и потому сам по себе уже составляет предложение (совокупность деятеля и действия). Неличных форм глагола в европейском понимании в арабском языке нет. Однако если после глагола следует наименование деятеля самостоятельным словом, например,   са:фара л-мухандису:н «Инженеры уехали», то глагол употребляется в единственном числе независимо от числа деятеля (буквально: уехал инженеры

).

Арабский глагол спрягается[9] по лицам и числам. Окончания глаголов, показывающие лицо, в арабской грамматике считаются слитными местоимениями.


Пример спряжения глагола в прошедшем времени

( — писать)

Единственное число

 катабту «я написал»*

 катабта «ты написал»*

 катабти «ты написала»*

 катаба «он написал»*

 катабат «она написала»*

Двойственное число

 катабтума: «вы-(оба) — написали»

 катаба: «они-(оба) — написали»

 катабата: «они-(обе) — написали»

Множественное число

 катабна: «мы-написали»*

 катабтом «вы-написали» (мужск. род)*

 катабтунна «вы-написали» (женск. род)

 [10]катабу: «они написали» (мужск. род)*

 катабна «они написали» (женск. род)

Пример спряжения глагола в настояще-будущем времени

( — писать)

Единственное число

 'актубу «я-пишу» («буду писать»)*

 тактубу «ты-пишешь»*

 тактуби:на 

«ты пишешь» (женск. род)*

 йактубу «он-пишет»*

 тактубу «она-пишет»*

Двойственное число

 тактуба:ни «вы-(оба, обе) — пишите»

 йактуба:ни «они-(оба) — пишут»

 тактуба:ни «они-(обе) — пишут»

Множественное число

 нактубу «мы-пишем»*

 тактубу:на «вы-пишете» (мужск. род)*

 тактубна «вы-пишите» (женск. род)

 йактубу:на «они-пишут» (мужск. род)*

 йактубна «они-пишут» (женск. род)

В разговорных языках (диалектах) используются только формы, помеченные звездочкой, т. е. не используются формы двойственного числа, а также во множественном числе нет различий между формами женского и мужского рода.

Кроме того в диалектных формах не произносятся конечные краткие огласовки, а также конечные Нуны, следующие после долготы: тактубу: вместо тактубу:н

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже