Что касается слова негр
, то полагают, что его значение «черный». Сейчас это действительно так, с этим словом произошло то же, что и со львами (أسود 'усуд «львы» или 'асвад «черный»). Прочитаем слово наоборот, получим арабский корень رجن РГН «приучать к дому». Ясно, что от русского ручной, Звук Ч в русском слове от арабского Г, который произносится также как ДЖ. В русском сознании произошла связь по созвучию с рукой. Прикармливание животных, если хотите, их приручение, было основной профессией жителей пятого региона, и таково исконное значение слова негр. Исконный их цвет — голубизна. Любопытно то, что вывеска Института Африки в Москве — голубого цвета. Негритянские блюзы — тоже факт из этой же серии. Выражение ностальгии американских негров.
Шумерская семерка
В списке регионов Мировой державы у нас осталась свободной последняя, седьмая строчка. Очевидно, это Шумерская цивилизация, так созвучная русской семерке
. Я надеюсь, читатель уже привык к мысли о том, что все культы в мире сконструированы при непосредственном участии русского языка, и его более не шокируют русские слова в арабском, китайском, индийском и других языках.Итак, Вавилон — отражает седьмой уровень иерархии, уровень, который соотносится с седьмой буквой арабского алфавита Зайн, созвучного с арабским корнем أذن 'ЗН «узнавать», русским словом знание
. Этот регион соответствовал седьмому уровню бытия — информационному, уровню знаний. Сейчас бы мы называли его регионом фундаментальной науки, что вызывает ассоциации с нашими сибирскими академгородами.Чтобы разобраться с седьмым регионом основательно, следует обратиться к началу, то есть к тексту Сотворения Мира. Как известно, седьмой день недели был отведен Создателем для отдыха от трудов праведных. За текстом, правда, легко угадывается арабское слово روح ру:х#
«дух», которое можно прочитать и как раух «отдых». Как было сказано, еврейское слово Суббота как раз и означает «отдых». На арабском языке седьмой день (Суббота) называется سبت сабт. От этого же корня, а если говорить точно, от другого, но родственного ему, происходит название и арабской семерки سبعة сабъат, и латинской sept, от которой сентябрь, седьмой месяц римского календаря, и греческой гепта. Исходный корень سبت СБТ означает то же, что и русское слово СПаТь. Так, производное от этого корня арабское سبات суба:т буквально означает «спячка».Из сказанного вытекает, что سبت сабт
«отдых» или Суббота с тем же значением — есть неточная передача арабского روح ру:х# «дух». Это, разумеется, был не уровень отдыха, а уровень духа, информации, знаний. Впрочем, там, где для перевода использовалось правильное слово معارف маъа:риф «знания», (корень ЪРФ عرف — «знать») оно все равно превращалось в нечто, означающее сон, или отдых. В Финикии Айн писался кружком, а в Греции он превращался в О. Так появился Морфей, древнегреческое божество сновидений, а также название известного наркотического вещества. Не ведал Орфей, певец и ясновидец Древней Греции, что имя его одного корня с морфием.
Информационные заморочки
Седьмому уровню бытия соответствует седьмой цвет солнечного спектра — фиолетовый. Слово фиалка
идет от فـلك ФЛК, арабского названия небесной сферы — основного предмета научного внимания ученых седьмого региона. Ведь русское слово семь, арабское سماء сама:' «небо», и языковой термин сема «элементарное значение» составлены из одинаковых согласных СМ. В этой связи интересно отметить, что по-китайски фиолетовый — зи, в то время как название седьмой буквы арабского алфавита — Зайн или Зай. Вряд ли эти созвучия случайны.Слово сиреневый
(другое название фиолетового цвета) происходит от арабского названия этноса, заселявшую северную часть Междуречья под названиемАссирия. Слово سرياني сирйа:ни или суриа:ни по-арабски означает ассириец. В свою очередь, название Ассирия происходит от корня ЙСР «находиться слева» или, что то же самое для арабского способа ориентирования, «находиться на Севере».Ночное небо, несмотря на свой черный цвет, имеет прямые или косвенные семантические связи с фиолетовым, сиреневым, лиловым цветом. Фиолетовый, как сказано, — от арабского названия небесной сферы, сиреневый — от названия этноса, изучавшего эту сферу, а лиловый от названия времени суток (по-арабскиليل ле:ль
), когда можно видеть звезды. Время работы звездочетов — ночь, сумерки (сравните созвучие: сумерки и семерка). Как сказано, лейла по-арабский значит «ночь». От нее — название сирени в арабском (лиляк), турецком (лейлак) и почти во всех европейских языках, французском (lilas), английском (lilac), испанском (lilac), итальянском, немецком (lila). Первоисточник ищут в санскрите, сравни nila(h) «темно-синий». Отсюда персидское нил «синяя краска». Считают, что лиловый возник в результате ассимиляции Н с Л. Скорее, наоборот индийское и персидское слово от арабского в результате диссимиляции.