Читаем Сицилианская защита полностью

— Детей у Кэннора нет, ну законных, по крайней мере, Дункана мы пришибем, это точно, — прогудел Рэналф. — Выходит, его племянник по отцу, Руфус.

— Ему лет десять. Он не вправе. — Фергус потер лоб. — Опекун будет за него править.

— Откуда ему взяться? — Рэналф ухмыльнулся. — Мы всех перебьем.

— А одноногий Гессар? Тот, что у Лох-Лейда живет?

— Стоп, стоп, стоп, — остановил я спорщиков. — То есть вы не станете сажать своего наместника в Морриготе?

— Нет. — Фергус явно был честен со мной. — Они, конечно, заполучили замок и земли не слишком законно, но они их заполучили. Мы перебьем всех мужчин, ну по крайней мере тех, что служат Кэннору. Но при чем тут женщины и дети? Мы восстановим справедливость, решим свои проблемы и уйдем. А если кто-то потом захочет спросить с клана Мак-Линн долг крови — так это дело того, кто захочет. Да и кто будет опекуном, Рэналф, мне безразлично. Главное — остановить Кэннора. Пока он получает только земли, но скоро начнет подбираться к душам, уже сейчас я слышу от иных молодых воинов речи, в которых нет отвращения при упоминании его дел, но уже есть легкое восхищение его победами.

Да, я, наверное, и впрямь человек Запада, чего-то я тут у них не понимаю… Но, черт возьми, — это красиво.

— Второе условие, — напомнил мне Фергус. — Что ты еще хочешь?

— Вы поможете мне прибить в Каллидонском лесу Изабель Гоуд, — безмятежно улыбнулся я. — Я вообще-то сюда пришел за ее жизнью.

— Бабку Гоуд? — охнул Рэналф.

Фергус промолчал, сдвинув седые брови.

— Извини, тан, — сказал он спустя минуту. — Я не дам тебе людей для этого дела. Старуха из леса не прощает такого, а я не хочу, чтобы семь лет подряд у нас был неурожай на полях или начали умирать дети.

— Значит, не договорились, — цинично ответил ему я. — Жаль.

— Постой, тан. — Рэналф подошел ко мне. — Я знаю десяток воинов, которые с радостью пойдут с тобой, они из разных кланов, но все отличные рубаки. У них к бабке Гоуд свои счеты, и если их поведет сильный и смелый вожак, например тот, кто прикончил Кэннора Мак-Линна, то они ему подчинятся. Может, их будет и больше, старуха многим насолила. Клянусь честью воина, я найду этих людей и предложу им этот поход.

— Такой вариант тебя устроит? — немедленно спросил меня Фергус.

— Вполне, — ответил я и принял задание. — Когда выступаем, дня через два?

— Завтра и отправимся, — ошарашил меня Фергус. — Сегодня — рано, а вот послезавтра может быть поздно, Кэннор может разнюхать о наших планах.

— Скоро у вас дела делаются, — признал я. — Успеете всех собрать?

— Это наша забота. Жду тебя завтра здесь в два часа пополудни, обсудим план с вождями кланов и будем отправляться. — Бейрон четко дал мне понять, что мое дальнейшее присутствие здесь излишне.

— Не подведу, — заверил его я и покинул дом.

— Ты чего так быстро? — по-моему, даже слегка испугалась Вика, увидев меня, входящего на кухню. — Капсула сломалась?

— Да нет, — ответил ей я. — Все работает как часы. Просто у меня выходной, не все же в игре сидеть.

— Если бы выходной… — вздохнула она. — Звони Максиму Андрасовичу, он уже два раза тебя набирал.

Я взял телефон и нажал на вызов телефона Зимина.

— Стало быть, он опять тебя отыскал? — без предисловий начал Зимин. — Ловок, узнаю, он всегда любил успевать первым, иногда это ему даже удавалось.

— Наверное, — уклончиво ответил я. — Вот пригласил куда-то чаю попить. Говорит — к хорошему человеку.

— Спешит… — пояснил Зимин. — Странно, такое ощущение, что это не они делают. Как-то очень топорно, неправдоподобно выглядит, не в их манере. И, как назло, ни Азова в Москве нет, ни Старика, Кит вон вовсе оплошал. Все прямо одно к одному.

— Никита старался, — вкрадчиво сказал я. — Просто он чуть-чуть опоздал.

— Один опоздал, другой уехал, третьему не дозвонишься, — раздраженно ответил мне Зимин.

— Так в игре телефон не принимает, — реабилитировался я. — Тут ничего не поделаешь.

Зимин посопел и приказал:

— Чтобы телефон всегда был включен. И когда ты в игре, и когда ты не в игре. А Вике скажи, чтобы всегда снимала трубку, если видит, что я или Кит звоним, и говорила, где ты. В игре мы тебя всегда отыщем.

— Хорошо, — ответил ему я. — Как скажете, так и сделаю.

— Хоть кто-то понял, что делать надо, — вздохнул Зимин и отключился.

— Чего хотел? — спросила Вика, сидящая напротив меня. — Ругался?

— Да нет, не больше, чем положено начальнику, — пожал плечами я. — Сказал, чтобы ты отвечала на его звонки и на Никитины — тоже. Ну когда я в игре.

— Хорошо. — Вика козырнула. — Будет исполнено!

Я наконец-то выспался. Игра допоздна, пьянка, нервы и все остальное не давали мне шанса нормально лечь спать и нормально проснуться — не по будильнику, а так, чтобы самому. И вот свершилось — я выспался, и это настроило меня на прекрасный лад. Когда же я вошел в игру и увидел площадь у дома Фергуса, заполненную воинами в разноцветных килтах, то окончательно воспарил духом. С такой силищей — и не победить? Да ну абсурд. Хотя похоже, что резня будет еще та, кровищи прольется немало…

ГЛАВА 23,

в которой громко звенят мечи и льется кровь

Перейти на страницу:

Похожие книги