Читаем Скандал у озера полностью

Полуприкрыв веки, Матильда положила свою горячую сильную руку между грудей Жасент. Странная церемония, во время которой целительница издавала тихие стоны, длилась несколько минут.

– Чтобы обрести покой, ты должна искать истину, моя красавица.

– Но как? – простонала Жасент.

– Сейчас ты чувствуешь себя лучше?

– Стучит не так сильно, – призналась Жасент, показывая на грудь.

Матильда убрала руку и принялась складывать банки. Она также позаботилась о том, чтобы перемешать содержимое кастрюли, над которой поднимался приятный аромат.

– Я варю для нашего славного кюре супчик из конских бобов. Бобы уже готовы. Я заправлю их салом, капустой и луком.

– В начале зимы мама часто готовила нам такой суп, – вспомнила Жасент. – Матильда, прошу вас, ответьте: как узнать, что все-таки произошло?

– Это, должно быть, не так уж и сложно. Поговори с полицией и покажи им дневник. Если бы мой покойный муж сейчас меня слышал, взорвался бы от смеха. Чтобы я спокойно говорила о полиции… В молодости я ведь не всегда была добропорядочной гражданкой.

Не обращая внимания на признания Матильды, Жасент возразила:

– Если полицейские займутся расследованием гибели Эммы, если прочитают ее дневник, то станут осаждать вопросами родителей. Мама узнает о самоубийстве. Они захотят сделать вскрытие. Эксгумировать тело моей сестры, разрезать его… это будет ужасно. Нет, на это я не согласна, так как вся ответственность за привлечение полиции ляжет на меня. В семье меня уже ненавидят, однако не хотят полностью отказываться от меня. Господи, я бы так хотела никогда не видеть эту сумку с дневником… Я хотела бы заснуть и проснуться на три месяца раньше.

Еле сдерживая рыдания, Жасент бросила взгляд на стенные часы. Она поспешно поднялась.

– Спасибо, Матильда. Мы скоро увидимся. Я решила отказаться от должности медсестры, по крайней мере в своей больнице. Я могла бы устроиться санитаркой здесь, в Сен-Приме. Я нужна дедушке.

– Своей матери тоже, а еще Сидони, Лорику и даже Шамплену, хоть он и держит марку свирепого медведя. Следуй своей интуиции, поступай, как считаешь нужным. Что же касается меня, то я всегда буду рада снова увидеть тебя в деревне. До свидания, милая.

На сей раз Жасент не решилась поцеловать женщину. И все же она ненадолго задержала на ней свой взгляд, желая запечатлеть в памяти ее облик, облик своей тайной помощницы: мадонна, голова которой увенчана толстой русой косой, с чистыми правильными чертами неподвластного времени лица, с исполненным мудрости и доброты взглядом.

* * *

Пьер присоединился к Дави в прокуренном и шумном зале Grand Café Сен-Прима, работающего как ресторан. Заведение прилегало к универсаму, где продавались бакалейные продукты, скобяной товар, свежая рыба и даже, если верить выставленному перед витриной насосу, бензин.

– Сколько здесь народу! Мне интересно, когда нас, наконец, обслужат, – проворчал Дави с зажатой в зубах сигаретой. – Ожидая тебя, я заказал лимонад, но пока его не принесли.

– У всех время завтрака, друг мой. А что ты хотел – выставить посетителей за дверь? – пробурчал Пьер. – У тебя разгорелся аппетит!

– Да уж, с этим не поспоришь.

Они обменялись веселыми взглядами. От природы бережливый, если не сказать прижимистый, Ксавье Дебьен удивлялся накануне количеству поглощаемой Дави еды. Старик Боромей, находивший это забавным, подтрунивал над парнем:

– Ты прожорлив, как медведь, мой мальчик. Если ты женишься, твоей жене придется попотеть, чтобы тебя насытить.

Друзья вспоминали о проведенных в Сен-Фелисьене вечерах, пока к ним не подошел наконец владелец заведения с кухонным полотенцем в руках принять их заказ. В то же мгновение Пьер заметил в окне Жасент, бегущую в сторону улицы Лаберж. У него подпрыгнуло сердце. Ему захотелось поскорее оказаться в условленном месте.

– Омлет с луком и филе дорадо в соусе, – заказал Дави с видом гурмана.

– Мне то ж самое, – пробормотал Пьер.

– Ты снова влюблен в Жасент Клутье, – тихо сказал его друг. – Ты просто пожирал ее глазами! Меня это очень смущало там, на кладбище.

– Кто бы говорил – ты сам смотрел на Сидони, раскрыв рот!

Дави зарделся и принялся теребить салфетку для рук.

– Я никогда не видел такой красивой девушки, – признался он. – Но она сначала изучила меня с головы до пят, а после даже не глянула в мою сторону.

– Это естественно, она только что похоронила свою младшую сестру. В жизни есть моменты, когда по отношению к людям становишься глухим и слепым. Может быть, когда-нибудь у тебя с ней что-то и сложится.

Несмотря на стоящий в зале шум, Пьер говорил тихо. Местные же мужчины, облокотившиеся о стойку, громко спорили. Обсуждали они все то же – наводнение.

– Даже во время паводка в 1908 году вода не поднималась так высоко. В тот год она достигла 19,8 фута, а сегодня превышает отметку в 23,8 – на четыре фута больше! Помню, тогда мне было двенадцать и родители поднимали на третий этаж всю мебель и провизию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клутье

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Волчья река
Волчья река

Прямо сейчас, пока вы читаете этот текст, сотни серийных убийц разгуливают на свободе. А что, если один из них – ваш муж? Что бы сделали вы, узнав, что в течение многих лет спите в одной постели с монстром?Чудовищный монстр, бывший муж Гвен Проктор, в течение долгого времени убивавший молодых женщин, – мертв. Теперь она пытается наладить новую жизнь для своей семьи. Но это невероятно трудно. Ведь еще остались поклонники и последователи бывшего. А родственники его жертв до сих пор убеждены в виновности Гвен, в ее пособничестве мужу, – и не прекращают попыток извести ее…Но есть и другие – женщины, которым каждый день угрожают расправой мужчины. Они ждут от нее помощи и поддержки. Одна из них, из городка Вулфхантер, позвонила Гвен и сказала, что боится за себя и свою дочь. А когда та, бросив все, приехала к ней, женщина была уже мертва, а ее дочь – арестована за убийство матери. Гвен не верит в ее виновность и начинает расследование.Она еще не знает, что в Вулфхантере ее поджидает смертельная ловушка. Что на нее, как на волка, поставлен капкан. И охотники убеждены: живой она из него не вырвется…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы