– Например, на герцога Веллингтона, – хихикнула Изабелла. – А знаешь, Марк, Джейн ведь получила ответ от его секретаря.
– Это правда, Джейн?
– Да. Секретарь написал, что герцог знает об этой проблеме и готов принять участие в любом проекте, который предложит правительство, чтобы облегчить участь сирот, – ответила Джейн. – Однако герцог не готов поддержать финансами один небольшой приют, да еще располагающийся в той части страны, с которой герцог плохо знаком. Он сожалеет, но вынужден отказать мне.
– Обычный уклончивый ответ, – сказал Марк.
После чая мужчины откланялись, вышли из дома и медленно направились вдоль Саут-Одли-стрит.
– Насколько я знаю, пока я отсутствовал, ты был частым гостем на Маунт-стрит, – заметил Марк.
– Я заходил справляться о здоровье мисс Изабеллы и узнать, не могу ли чем-нибудь помочь. Мне не следовало этого делать?
– Да нет, что ты, но я заметил, что Изабелла назвала тебя Дрю.
– Просто обмолвилась. Она часто слышала, как ты называл меня так. Лично я не имею ничего против, если ты не возражаешь.
– Нет, мы же друзья. Ты будешь завтра на приеме?
– Конечно. Полагаю, мисс Кэвенхерст понадобится любая поддержка. Боюсь, она будет разочарована… слишком многие, вроде нашего доброго герцога, считают, что проблемы за них должен решать кто-то другой.
– Сомневаюсь, что его светлость вообще видел письмо Джейн.
– Наверное, ты прав, но дело не только в этом. Ходят слухи…
– Какие слухи? – резко спросил Марк.
– Поговаривают, что мисс Кэвенхерст использует деньги, которые ей удается собрать, не во благо сирот, а помогает своему отцу решить его финансовые проблемы.
– Боже милостивый! И кто же распространяет эти слухи? Впрочем, нет, не говори, дай я сам догадаюсь. Гектор Болсовер.
– Вот именно. Он утверждает, что в денежных вопросах никому из Кэвенхерстов доверять нельзя.
– Я был прав… Дело не только в Тедди и его долгах. Тебе удалось выяснить, что скрывается за всем этим?
– Нет, но полагаю, Тоби Мур может что-то знать, поэтому я старательно обхаживаю этого джентльмена. В карты он играет неважно.
– Ему не повезло, ты – прекрасный игрок, – рассмеялся Марк.
– Ну да. Когда он задолжает мне достаточно внушительную сумму, я великодушно предложу простить долг в обмен на некоторую информацию. Сегодня вечером у нас очередная партия. Ты придешь?
– Нет, мне нужно проверить расчеты Джейн и ее речь, чтобы все было готово к завтрашнему дню. – Марк помахал папкой с бумагами. – Ее слова должны звучать убедительно, особенно в свете того, что ты рассказал.
Друзья расстались на углу. Марк медленно пошел к Саут-Одли-стрит, размышляя об Изабелле и Дрю, о сплетнях, которые о них распространяет Болсовер. Его тревожило одно – насколько слухи могут повредить обеим семьям в случае, если помолвка будет расторгнута. О разрыве с его стороны не может быть и речи, это был бы бесчестный поступок, поэтому остается лишь ждать развития событий.
Следующим вечером столовая и гостиная были избавлены от лишней мебели, слуги расставляли вино и прохладительные напитки, а Джейн готовилась к нелегкому испытанию, которым обещал стать для нее этот прием. Она выбрала для себя простое платье из бледно-зеленого шелка, отделанное темно-зеленой бархатной лентой. Бесси на славу потрудилась над прической Джейн, вплетя в ее волосы еще одну зеленую ленту. На шее Джейн мерцало жемчужное ожерелье, подаренное отцом на ее двадцать первый день рождения.
Она судорожно вспоминала слова своей речи, думая о том, что не следует делать ее слишком длинной. Лучше было бы сказать несколько убедительных слов, а потом поближе познакомиться с гостями и побеседовать с каждым отдельно. Марк приехал рано, чтобы еще раз вместе с Джейн взглянуть на цифры и ее заметки. В восемь часов в доме на Маунт-стрит начали собираться друзья леди Картроуз. Их провели в гостиную, где они отдали должное хорошему вину и закускам. К девяти часам комната была полна гостей, и только тогда появилась Изабелла. Рассчитывая произвести фурор, она надела сари – и не ошиблась. Не обращая внимания на Джейн и Марка, Изабелла подошла к Дрю и спросила, нравится ли ему ее наряд. Ни Джейн, ни Марк не слышали, что он ответил.
– Давайте начнем, – сказал Марк, отворачиваясь от невесты, флиртующей с его другом.
Он сказал несколько слов о цели приема, представил Джейн и помог ей встать на стул, чтобы все присутствующие могли видеть и слышать ее.
Перед началом своего выступления Джейн очень нервничала, но то, о чем она говорила, настолько глубоко ее трогало, что вскоре она забыла о волнении. Сначала собравшиеся слушали ее в полной тишине, потом в толпе раздался шепот, гости стали все громче переговариваться между собой, и Джейн вынуждена была умолкнуть.
– У вас есть вопросы? – поинтересовалась она. – Я отвечу на них чуть позже.
– Ответьте сейчас! – выкрикнул из толпы один джентльмен.
– Хорошо. Кто первый?
– Я, – ответил тот же мужчина. – Можем ли мы быть уверены, что пожертвованные нами деньги будут истрачены на сирот? Я слышал, что ваш отец – на грани банкротства и собранные средства пойдут на уплату его долгов.