- Благодарю вас, доктор Камерон, благодарю вас, - сказал старый сенатор, снова поднявшийся со своего места. - Ваша музыка была очаровательна и напомнила мне сон, который часто доставляет мне большое удовольствие; некий инопланетянин, повидавший нашу Землю, говорит своему другу: "Ну же, ну же, поспешим на Землю. Она имеет форму яйца, покрыта богатыми пищей морями и материками, согревается и освещается Солнцем. Там есть церкви неописуемой красоты, воздвигнутые в честь богов, которых никто не видел; там есть города, при взгляде на высокие крыши и дымовые трубы которых ваше сердце готово выпрыгнуть из груди; там есть залы, где люди слушают музыку, пробуждающую в их душах самые сокровенные чувства, и тысячи музеев, где представлены и хранятся попытки человека восславить жизнь. О, поспешим же увидеть этот мир! Они изобрели музыкальные инструменты, пробуждающие самые утонченные желания. Изобрели игры, воспламеняющие сердца молодежи. Изобрели ритуал, восхваляющий любовь мужчин и женщин. О, поспешим же увидеть этот мир!"
Старик сел.
- Доктор Камерон! - Это был голос только что вошедшего сенатора. - Есть у вас сын?
- У меня был сын, - сказал доктор. В его голосе зазвучали резкие ноты.
- Вы хотите сказать, что ваш сын умер?
- Мой сын в больнице. Он неизлечимо болен.
- Чем он болен?
- Он страдает нарушением деятельности эндокринных желез.
- Как называется больница, где он находится?
- Не помню.
- Не Пенсильванская ли это больница для слабоумных?
Доктор покраснел. Казалось, он был взволнован и на мгновение как бы растерялся. Затем вновь овладел собой.
- Не помню.
- При установлении диагноза болезни вашего сына не возникал ли когда-нибудь вопрос о вашем обращении с ним?
- Установление диагноза болезни моего сына, - возмущенно произнес доктор, - к несчастью, всякий раз поручалось психиатрам. Все их разговоры для меня неубедительны, так как психиатрия не наука. Мой сын страдает нарушением деятельности эндокринных желез, и никакое изучение его прошлой жизни не изменит этого факта.
- Помните ли вы случай, когда вы избили тростью своего четырехлетнего сына?
- Такого конкретного случая я не помню. Возможно, я наказывал мальчика.
- Вы признаете, что наказывали мальчика?
- Конечно. Я веду строго размеренную жизнь. И не терплю ни малейшего намека на непослушание, ни малейшей недисциплинированности в моем учреждении со стороны моих сотрудников или меня самого. Моя жизнь, моя работа, касающаяся безопасности нашей планеты, были бы немыслимы, если бы я строжайшим образом не стоял на этой точке зрения.
- Правда ли, что вы так жестоко избили его тростью, что его пришлось положить в больницу и продержать там две недели?
- Как я уже сказал, моя жизнь подчинена строгой дисциплине. Если я нарушу эту дисциплину, меня, несомненно, накажут. С теми, кто меня окружает, я поступаю так же.
Он отвечал с достоинством, но урон его репутации был уже нанесен.
- Доктор Камерон! - сказал сенатор.
- Да, сэр.
- Помните ли вы, что когда-то у вас служила экономка по имени Милдред Хеннинг?
- Это трудный вопрос. - Камерон прикрыл глаза рукой. - Возможно, эта женщина у меня работала.
- Миссис Хеннинг, войдите, пожалуйста.
Старая седая женщина в трауре появилась в дверях, и, когда были выполнены формальности, необходимые для установления ее личности, ей предложили дать показания. Голос у нее был надтреснутый и слабый.
- Я служила у него шесть лет в Калифорнии, - сказала она, - и под конец оставалась лишь для того, чтобы попытаться защитить мальчика, Филипа. Он всегда преследовал его. Иногда казалось, будто он хочет его убить.
- Миссис Хеннинг, будьте добры, расскажите о том случае, о котором вы раньше нам сообщили.