Читаем Скандалы не дремлют (ЛП) полностью

— Нет. Я был вежлив. Девяносто девять процентов интрижек на выходных не имеют продолжения. К этому времени тебе бы уже следовало это усвоить.

Несмотря на то, что она чувствовала, как ее хлестают по щекам его гневные упреки, Эверли отказывалась плакать. Она будет сохранять спокойствие и не покажет ему, насколько ее ранили его слова.

— Тогда не имеет значения, знал ты мое настоящее имя или нет, не так ли, Гейб?

— Я прокручивал события пятницы в своей голове и пришел к нескольким выводам, — его монотонный голос и близко не напоминал чувственные нотки, которые она слышала в эти выходные. — Может быть, ты хотела анонимного секса с незнакомым человеком, и именно поэтому ты скрыла правду. Или, может быть, ты думала, что я узнал бы твое имя и не стал бы спать с сотрудницей.

Это было несправедливо.

— Сотрудницей? Так значит, ты наш новый генеральный директор. Об этом еще не объявляли публично, так как я могла знать в прошлую пятницу, что скоро ты станешь моим боссом? Я даже понятия не имела об этом, пока не вошла в эту комнату две минуты назад.

— Я не собираюсь играть с тобой в эту игру, Эва. Я имею в виду, Эверли. Ты должна простить меня. Ты ассоциируешься у меня с твоим именем для съема.

— Ты это серьезно? — только абсолютное возмущение удерживало ее от того, чтобы покинуть комнату. Как он посмел? — Ты меня не знаешь, но обвиняешь в каком-то умышленном обольщении.

Он невозмутимо смотрел на нее, но его отсутствие отрицания, возможно, также было молчаливым согласием.

В Эверли бурлила ярость.

— Я прочитала вчера о вас, мистер Бонд. Поверь мне, мой опыт с вашим и рядом не стоит. Но мужчины, как вы, могут выделывать любые секс эскапады. Женщины, как я… У меня был один единственный любовник за всю мою жизнь, и меня называют шлюхой.

— Сегодня все приписывают мне произношение этого слова. Я не говорю, что ты шлюха, но я нахожу интересным, что ты идешь напролом здесь. Шлюха — это женщина, которая принимает деньги за свои услуги. Я не платил тебе. Ты ожидала что-то от меня сегодня, например, сделки, которую заключила со своим последним любовником? — он покачал головой. — Если так, то глупо вести переговоры, когда ты уже все отдала.

Эверли понятия не имела, о чем он говорит, и ей было плевать. В те выходные, она хотела его и верила, что он заботится о ней. Но прямо сейчас она скорее откусит себе язык, чем признает это.

— Почему ты хотел видеть меня сегодня утром? Очевидно, ты понятия не имел, кто я, пока я не пришла.

— Но ты точно знала, кем был я. По твоему собственному признанию, ты читала обо мне.

Он обернул ее слова против нее. Она решила, что было бы неплохо признать, что она им интересовалась. Она не сомневалась, что он каким-либо образом использует эту информацию против нее.

— После того, как мы провели выходные вместе. После того, как меня окружили репортеры на выходе из гостиницы, и все в этом офисе видели статьи.

— Я чувствовал себя немного виноватым из-за этого. Теперь мне интересно, не сама ли ты вызвала их.

— Какого черта я буду вызывать прессу? Чтобы выставить свое унижение на всеобщее обозрение? Ты думаешь, что, как сотрудник Кроуфорд Индастриз, я хочу быть известной тем, что я переспала с «плохим мальчиком с Уолл-стрит» и новым боссом? Я думала, что дни, которые мы провели вместе, были особенными, но предполагаю, я попалась на твои уловки, — она откинулась назад, стараясь не сердиться на себя за доверчивость. — Я, наверное, одна из тысячи.

Вдруг он встал, отодвинув стул и излучая мощную вибрацию, которая, казалось, заняла все пространство в комнате.

— Я, конечно, не стал бы называть это тысячами. Таблоиды преувеличивают. Я уверен, что не трахнул и несколько сотен, но пока я не могу быть уверен. Через какое-то время становится сложно считать. Итак, давай перейдем к сути дела. Что именно должно было произойти дальше по твоему плану?

Он ходил по кабинету, как зверь, преследующий свою жертву. Эверли чувствовала себя выслеживаемой, окруженной.

Она подняла голову, отказываясь становиться жертвой.

— Какой план? Все, что я ожидала от этой встречи, это узнать, что нужно от меня новому генеральному директору.

Он шагнул прямо к ней, так близко, что ей пришлось встать. Если бы она продолжила сидеть, он бы навис над ней, что придало бы ему психологическое преимущество, ведь он бы заставил ее смотреть на него снизу-вверх. Она не собиралась позволять ему этого.

Несмотря на то, что она едва доставала ему до середины груди, она стояла на своем. Атмосфера накалилась до такой степени, что ей стало трудно дышать.

Его это, казалось, позабавило, когда он смотрел на нее сверху вниз.

— Хотите узнать свои новые обязанности, мисс Паркер?

— Я хочу знать, собираешься ты уволить меня или нет. Если да, то ты должен знать, что я намереваюсь подать на тебя в суд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинные джентльмены

Скандалы не дремлют (ЛП)
Скандалы не дремлют (ЛП)

Они — истинные джентльмены академии Крейтон: привилегированные, богатые, влиятельные друзья, у которых есть темная сторона. Но кровавый скандал вот-вот разрушит их, казалось бы, идеальную жизнь…Внезапная смерть Мэддокса Кроуфорда пошатнула мир Габриэля Бонда. Ему приходится не только хоронить своего лучшего друга, но и разбираться с делами Мэда, в том числе с его злополучной фирмой. В скорби и смятении Гейб забывается в объятиях прекрасной незнакомки. Но у потрясающей ночи будут последствия…Мэд встречался с Эверли Паркер, восходящей звездой компании. Теперь, когда он мертв, она уверена, что следующая вещь, с которой ей придется попрощаться, — это ее работа. Особенно после того, как девушка случайно переспала со своим новым боссом. Если бы только их совместная ночь не была столь воспламеняющей, а Гейб не был воплощением ее фантазий…В то время как Гейб и Эверли изо всех пытаются обуздать кипящие страсти, они обнаруживают, что смерть Мэда не случайна. Теперь им придется сдерживать не угасающую страсть, чтобы выследить убийцу, ведь у Мэда были секреты, за которые можно убить, а Гейб и Эверли могут стать следующими мишенями…

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Соблазнение в столице (ЛП)
Соблазнение в столице (ЛП)

Привилегированные, богатые друзья, с темной стороной – это они, истинные джентльмены академии Крейтон. Но над одним из них нависла угроза скандала, связанного с его самыми обманчивыми и соблазнительными талантами…Завербованный в ЦРУ еще в юности Коннор Спаркс знает, как жесток может быть мир. Только рядом со своими друзьями он может хоть как-то расслабиться. Поэтому, когда анонимный журналист ставит под угрозу репутацию одного из истинных джентльменов, Коннор обещает любой ценой устранить угрозу, даже если ему придется выдавать себя за его телохранителя. Публикуя самые скандальные и обличительные статьи в Вашингтоне, Лара Андресон стала не только объектом ярости всех политиков, но также и целью убийцы. Стараясь избежать появления своего имени в следующем некрологе, Лара нанимает телохранителя, мужчину столь же красивого, как и опасного.Когда становится жарко, Лара с удивлением обнаруживает себя в объятиях Коннора. Но когда они начинают разгадывать тайну, которая может потрясти Белый дом до основания, Лара с изумлением обнаруживает, кем является Коннор на самом деле, и оказывается во власти тех, кто ни перед чем не остановится, чтобы выполнить свой беспощадный план.

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
Искушение Нового Орлеана (ЛП)
Искушение Нового Орлеана (ЛП)

Много лет назад офицер военно-морского флота Дэкс Спенсер и агент морской полиции Холланд Кирк любили друг друга… До тех пор, пока она не предала его после смерти его отца. Дэкс пытался оставить ее позади, наказывая сам себя. Но он никогда не забывал Холланд... Теперь, когда Дэкс и его друзья по академии, истинные джентльмены, распутывают паутину лжи, он обнаруживает, что трагедия его семьи является частью гораздо более масштабного заговора. Вскоре, все улики приводят мужчину обратно в Новый Орлеан, где...его ждет Холланд, скрывая свой самый страшный секрет и оберегая единственного человека, которого она когда-либо любила. Встретившись вновь, они уже не могут бороться со сжигающей страстью. Но за каждым углом скрывается нечто зловещее, начиная от элегантного района Гарден и заканчивая живописными изгибами реки Миссисипи. Дэкс и Холланд могут вновь обрести любовь, но для этого им нужно выжить…

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
В сетях соблазна (ЛП)
В сетях соблазна (ЛП)

Более десяти лет назад у Романа Колдера был обжигающе страстный роман с сестрой лучшего друга. Августина Спенсер сводила его с ума, и он не мог думать ни о чем другом. С огнем их страсти мог сравниться только жар их споров. Испугавшись стремительности отношений, Роман разорвал их, сосредоточившись на более важных вещах: своей карьере и продвижении в Белый Дом его лучшего друга, Зака Хейса. Тина Спенсер известна в Вашингтоне как секретное оружие Президента. Роскошная и невероятно умная, Тина играючи управляется с прессой. Никто не смеет перейти дорогу женщине, известной всем своей железной волей. Но много лет назад один мужчина растопил ее сердце, а затем разбил его. Несмотря на это, сейчас они вынуждены работать вместе, и она никак не может выкинуть его из головы. Когда опасное расследование приводит их в Лондон, жар между ними становится нестерпимым. Распутывая клубок международного заговора, они все больше влюбляются друг в друга. Но столкнувшись с убийцей, сразятся ли они за шанс быть вместе или позволят грехам прошлого разлучить их навеки?  

Лекси Блейк , Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги