Читаем Скандалы не дремлют (ЛП) полностью

— Может быть, я не хочу работать в этом городе, — ее голос звучал низко и упрямо.

— У меня длинные руки, детка. Ты узнаешь, как трудно найти работу вообще где-то еще.

Она прищурилась и сжала губы. Рывком освободилась от его хватки. Ее тело напряглось, готовое к бегству.

Атмосфера быстро накалялась. Это не помогало ему в его решении не бороться с ней. Еще меньше это ему поможет, если она уйдет.

— Черт возьми. Давай попробуем еще раз, Эверли. Я искренне сожалею о нашей встрече сегодня утром. Ты ошарашила меня, и я плохо с этим справился. Мое единственное оправдание в том, что у меня выдались нелегкие дни.

Она колебалась, явно обдумывая его слова. Потом она немного смягчилась. О, жажда борьбы все еще таилась где-то там, но Гейб ясно видел, что гнев был не лучшим способом справиться с ней. Ему нужно быть хитрее.

Эверли кивнула ему, молчаливо принимая его извинения. Но она все еще смотрела настороженно.

— Почему бы тебе не отправиться домой, а я разберусь с делами в офисе? Я обещаю не увольняться, пока нужна тебе.

Гейб планировал использовать эту импровизированную клятву в свою пользу. Он должен прорваться сквозь стены, которые она выстроила вокруг себя, и надеяться, что она не бросит его, когда он так нуждается в ней. Если он заставит ее думать, что они были партнерами, может быть, он сможет проскользнуть мимо ее защиты. Если он сможет узнать, что она знала, и в то же время выкинуть ее из своих мыслей, тем лучше.

Он покачал головой.

— Ты нужна мне рядом, Эверли. Мне надо поговорить с тобой. Ты проводила время с Мэдом. Я должен выяснить, что происходило в его голове в течение последних нескольких недель.

Он взял ее за руку, потому что всегда думал, что легче брать на себя инициативу, чем ждать, когда тебя поведут. И ему нравилось чувствовать тепло ее кожи.

К счастью, она не отстранилась, а позволила ему вести ее по лестнице к верхней части здания.

— Я понимаю, что ты не веришь мне, но Мэддокс и я не были любовниками, так что я ничего не знаю. Он задавал мне вопросы обо мне. Иногда он говорил о работе, его друзьях, как прошел день… но ничего личного.

— Ты можешь не понимать, что знаешь что-то важное для этого дела.

Она вздохнула, когда они обогнули очередной лестничный пролет.

— Сегодня утром была такая суматоха, что я бы, наверное, не узнала что-то важное, даже если бы оно ударило мне в лоб.

— А вот я могу, — ему нравился маленький размер ее ручки, как ее пальцы сплетались с его почти инстинктивно, словно знали, что там их место.

Она не отставала от него, без сомнения, доказывая, что она была в форме. Она пробежала вверх по лестнице, ни капли не запыхавшись.

— Почему мы идем сюда? Я думала, мы уходим.

В конце концов, он добрался до верхней части здания. Он остановился перед дверью и уже мог слышать свистящий звук вращающихся лопастей, когда Дэкс завел двигатель.

— Мы уходим. Хотел бы я видеть, как теперь папарацци будут нас преследовать.

Ее глаза расширились, словно она тоже узнала звук.

— Мы полетим на вертолете? Я никогда на них не летала.

— Это не просто какой-то вертолет. Это мое детище. Я сам его разработал. Я мог бы рассказать обо всех блестящих инновациях в строении двигателя и дать тебе спецификации о том, как далеко и быстро он может летать, но тебе, вероятно, будет более интересно, что я убедил Дом моды Версаче спроектировать дизайн. Это роскошный летающий люкс, — и интерьер был определенно устроен так, чтобы они могли заняться вдвоем интересными вещами. Не то чтобы он собирался сейчас ее соблазнить. Но эта мысль приходила ему в голову.

Она смотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Габриэль, о чем бы ты ни думал… это ошибка.

— Нет, это не так. Ты нужна мне, Эверли. Помоги мне выяснить, кто убил моего лучшего друга, потому что я этого не делал, — это было подходящее время, чтобы сыграть на ее чувствах и скрепить сделку. Чтобы сделать это, он должен был открыться и дать ей немного честности. Это могло бы даже заставить ее почувствовать себя достаточно виноватой, чтобы дать ему то, что ему нужно. Если она спала с Мэдом, то может быть шокирована тем, что он собирался сказать, — я в долгу перед моим будущим племянником или племянницей и должен выяснить, кто его убил.

Она сделала паузу, очевидно, складывая кусочки головоломки вместе. Затем у нее перехватило дыхание.

— Твоя сестра. Она беременна. Она встречалась с Мэддоксом. Он упомянул об этом один раз. Это из-за нее вы ссорились.

— Я расскажу тебе все, если ты пойдешь со мной. Я выложу все свои карты на стол, а ты сможешь показать мне свои. Тогда мы увидим, что у нас есть на руках.

Она медленно кивнула, но отдернула руку.

— Хорошо, но начиная отсюда между нами профессиональные отношения. Наш уик-энд был ошибкой, отклонением от нормы. Я помогу тебе, но ты должен пообещать забыть о том, что произошло между нами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинные джентльмены

Скандалы не дремлют (ЛП)
Скандалы не дремлют (ЛП)

Они — истинные джентльмены академии Крейтон: привилегированные, богатые, влиятельные друзья, у которых есть темная сторона. Но кровавый скандал вот-вот разрушит их, казалось бы, идеальную жизнь…Внезапная смерть Мэддокса Кроуфорда пошатнула мир Габриэля Бонда. Ему приходится не только хоронить своего лучшего друга, но и разбираться с делами Мэда, в том числе с его злополучной фирмой. В скорби и смятении Гейб забывается в объятиях прекрасной незнакомки. Но у потрясающей ночи будут последствия…Мэд встречался с Эверли Паркер, восходящей звездой компании. Теперь, когда он мертв, она уверена, что следующая вещь, с которой ей придется попрощаться, — это ее работа. Особенно после того, как девушка случайно переспала со своим новым боссом. Если бы только их совместная ночь не была столь воспламеняющей, а Гейб не был воплощением ее фантазий…В то время как Гейб и Эверли изо всех пытаются обуздать кипящие страсти, они обнаруживают, что смерть Мэда не случайна. Теперь им придется сдерживать не угасающую страсть, чтобы выследить убийцу, ведь у Мэда были секреты, за которые можно убить, а Гейб и Эверли могут стать следующими мишенями…

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Соблазнение в столице (ЛП)
Соблазнение в столице (ЛП)

Привилегированные, богатые друзья, с темной стороной – это они, истинные джентльмены академии Крейтон. Но над одним из них нависла угроза скандала, связанного с его самыми обманчивыми и соблазнительными талантами…Завербованный в ЦРУ еще в юности Коннор Спаркс знает, как жесток может быть мир. Только рядом со своими друзьями он может хоть как-то расслабиться. Поэтому, когда анонимный журналист ставит под угрозу репутацию одного из истинных джентльменов, Коннор обещает любой ценой устранить угрозу, даже если ему придется выдавать себя за его телохранителя. Публикуя самые скандальные и обличительные статьи в Вашингтоне, Лара Андресон стала не только объектом ярости всех политиков, но также и целью убийцы. Стараясь избежать появления своего имени в следующем некрологе, Лара нанимает телохранителя, мужчину столь же красивого, как и опасного.Когда становится жарко, Лара с удивлением обнаруживает себя в объятиях Коннора. Но когда они начинают разгадывать тайну, которая может потрясти Белый дом до основания, Лара с изумлением обнаруживает, кем является Коннор на самом деле, и оказывается во власти тех, кто ни перед чем не остановится, чтобы выполнить свой беспощадный план.

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
Искушение Нового Орлеана (ЛП)
Искушение Нового Орлеана (ЛП)

Много лет назад офицер военно-морского флота Дэкс Спенсер и агент морской полиции Холланд Кирк любили друг друга… До тех пор, пока она не предала его после смерти его отца. Дэкс пытался оставить ее позади, наказывая сам себя. Но он никогда не забывал Холланд... Теперь, когда Дэкс и его друзья по академии, истинные джентльмены, распутывают паутину лжи, он обнаруживает, что трагедия его семьи является частью гораздо более масштабного заговора. Вскоре, все улики приводят мужчину обратно в Новый Орлеан, где...его ждет Холланд, скрывая свой самый страшный секрет и оберегая единственного человека, которого она когда-либо любила. Встретившись вновь, они уже не могут бороться со сжигающей страстью. Но за каждым углом скрывается нечто зловещее, начиная от элегантного района Гарден и заканчивая живописными изгибами реки Миссисипи. Дэкс и Холланд могут вновь обрести любовь, но для этого им нужно выжить…

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
В сетях соблазна (ЛП)
В сетях соблазна (ЛП)

Более десяти лет назад у Романа Колдера был обжигающе страстный роман с сестрой лучшего друга. Августина Спенсер сводила его с ума, и он не мог думать ни о чем другом. С огнем их страсти мог сравниться только жар их споров. Испугавшись стремительности отношений, Роман разорвал их, сосредоточившись на более важных вещах: своей карьере и продвижении в Белый Дом его лучшего друга, Зака Хейса. Тина Спенсер известна в Вашингтоне как секретное оружие Президента. Роскошная и невероятно умная, Тина играючи управляется с прессой. Никто не смеет перейти дорогу женщине, известной всем своей железной волей. Но много лет назад один мужчина растопил ее сердце, а затем разбил его. Несмотря на это, сейчас они вынуждены работать вместе, и она никак не может выкинуть его из головы. Когда опасное расследование приводит их в Лондон, жар между ними становится нестерпимым. Распутывая клубок международного заговора, они все больше влюбляются друг в друга. Но столкнувшись с убийцей, сразятся ли они за шанс быть вместе или позволят грехам прошлого разлучить их навеки?  

Лекси Блейк , Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги