Читаем Сказания об искусительнице полностью

Я повернулась и выбежала из сада. Девон молча смотрел на меня, его взгляд выражал боль. Он был таким лицемером... почему он должен смотреть на меня глазами, которые проявляли такую заботу? Хуже того, почему это так сильно отдалось в моем сердце?

Я покинула вечеринку и уже почти вернулась в комнату, когда поняла, как много я всего сказала. Настолько, что сейчас могла бы просто написать на лбу: “Aria the Gang Banger!”. Нет, все в порядке. Все дворяне были такими. Я имею в виду, я даже оседлала колени короля и назвала его папочкой. Я хорошо вписывалась в их общество, а Девон был изгоем.

Тогда ... почему мне так больно? Ментальное сопротивление должно функционировать, так почему же так много вины я чувствую? В ту ночь я рассказала Минь все, и она слушала с тем же невыразительным лицом, как и всегда. Когда я, наконец, расплакалась, она прижала меня к груди, поглаживая мои волосы. В конце концов я так и заснула, мои руки обняли женщину, которая назвала меня своей женой.

Том 1 Глава 45

Я проснулась утром от стука в дверь. И чуть не выпрыгнула из кровати. В ту ночь, мне снилось, что Джулиан овладел всеми мужчинами, которых я пыталась соблазнить. Это, наверное, был кошмар, за исключением того, что Джулиан делал с мужчинами было столь живописно, и я потекла, не удивлюсь, если кровать будет мокрой. Может это и была измена, но мне понравилось.

Тем не менее, мой рассудок был в безумном состоянии. Минь таинственно отсутствовала, поэтому я пошла открывать дверь. Прежде чем сделать это, я быстро проверила и убедилась, что всё в порядке.

Минь сделала очень хорошую работу, перекрасив розовую комнату, используя материалы, которые король послал нам. Было ясно, что ее любимый цвет - зеленый, также любые цвета земли. В результате, кровать, простыни и навес теперь передают атмосферу леса, и в комнате создавалось ощущение, будто в ней есть жизнь. Я сама была поклонником зеленого, поэтому я не была против выбора Минь. И также заметила, что снова была в одной из ночнушек, которые Минь сделала для меня. Конечно, я уснула в объятиях Минь в платье, в котором была прошлой ночью. Оказалось, что Минь переодела меня, пока я спала. Мне было интересно, спала ли моя жена. Не жена, лучшая подруга, это была странная мысль, очевидно, что она просто подруга, независимо от того, что она думает.

Как только дверь открылась, кто-то протиснулся. Даже если бы это был мужчина, я бы, наверное, не волновалась, что меня застали в ночной одежде, но принцесса Бартрум прикрылась. Мне нужно было отыгрывать роль. Однако, прежде чем я смогла что-либо сделать, я поняла, кто был в моей комнате.

— Где на Земле Вы нашли это зелье, которое дали нам прошлой ночью?

Это была пожилая дама, с парой морщин, седеющими волосами и прямой спиной, которая показывала на то, что у неё была силой, с которой нужно считаться. Конечно, это была Мелинда Фрай, герцогиня, с которой я столкнулась прошлой ночью. И удивительно, что за ней были две младшие женщины Дестин и Мэри.

— О, этот наряд и впрямь симпатичный, я бы хотела, чтобы мой муж увидел меня в чем-то подобном, — сказала Дестин, прикасаясь к одежде, — О, ничего себе, оно такое мягкое. Мэри, ты должна это пощупать.

Мэри тоже подошла, и обе женщины обняли меня. Будучи бисексуалкой, которая только что проснулась от сексуального сна, я была по большей части взволнована, и застигнута врасплох внезапным утреннем нападении трех женщин.

— Не обращай внимания на ее платье, это зелье ... — у Мелинды появилось странное выражение, и она задрожала, — У меня была возможность прошлой ночью и... ну ...мое заклинание закончилось.

— Ах...

— Дестин! Ты тоже, верно?

Дестин отдернула руку от моего платья и застыла, затем, когда вопрос дошел до неё, она покрылась массивным румянцем, — Это... я применила немного на моем муже, прошлой ночью... и...

Ее лицо продолжило краснеть до такого состояния, будто она сейчас потеряет сознание.

— О-оно хорошее? — спросила Мэри, — Можно и мне немного?

— Ну, всё, девчонки, я даю вам последнее. Правда.

На самом деле, без источника спермы орков, мне предстояло найти что-то еще, что могла стать моей смазкой. Между парой их и Рейнхартом, я отдала все зелья, которые я приготовила. Мне было жаль, что я не привезла то ведро спермы, которое я оставила в сарае. Почти год поставок.

— Это не важно! — Мелинда не слушала меня. — Просто скажите, кто Ваш поставщик!

— Извините...

— Три раза! — Мелинда подняла пальцы, — Он сделал это три раза! Окажи милость старой леди!

Я криво ей улыбнулась, зная, что она действительно была не такой старой, как притворялась. Мелинда была только в возрасте моей мамы; однако это может считаться старым в этом мире. По крайней мере, это поистине напоминало, что Мелинда страдала во время ее заклинания. Думать, что даже такая гордая благородная, как она, будет полностью подчиняться похоти.

— Ох, что это?

Перейти на страницу:

Похожие книги