Я поморщилась. Думаю, мысль о том, что в этой области много монстров и они достаточно сильные - вполне логична. А массивные армии, которые расположены поблизости, не могут разобраться с монстрами? Хотя нет... не совсем так. Этот мир не был полностью похож видеоигру. Монстры не просто бесцельно выбегали на бой против людей или демонов. На самом деле, огромная армия, подобная этой, напугала бы любого разумного монстра, даже высокого уровня. Скорее всего, они прячутся в своих пещерах.
— Не хочешь к нам присоединиться? - спросил Джерард.
— Джерард! - Розетта зарычала.
— Ах!
Миа протянула руку и схватила его за рубашку.
— Ты уверен? - спросила я, глядя на взгляды трех девушек.
— Те зелья, которые ты мне продала, действительно помогли мне в некоторых трудных ситуациях. Хочу сказать, что они были просто превосходны. Как только мы сменили направление на север, я даже смог продать одно зелье по цене, которую я заплатил за все остальные вместе взятые. Я чувствовал себя виноватым после такой неудачной для него сделки. Алхимик даже сказал, что их, видимо, делал мастер высшего уровня.
— У них был странный вкус... - нахмурилась Дарья.
— А мне он понравился...- Розетта пожала плечами и снова посмотрела на Джерарда. — Но то, что она умеет делать хорошие зелья, еще не значит, что она умеет драться!
— А? Но разве мы не можем дать ей шанс?
Он посмотрел на троих таким взглядом, что они не могли не согласиться.
Может, его обаяние было так же опасно, как и мое? Я до сих пор не могла понять, что заставляло этих женщин тереться вокруг него. Он был довольно обычным парнем и не произвел на меня особого впечатления. Да, он был красивым, но я встречала много красивых мальчиков за свою жизнь.
— Хорошо. - я слегка улыбнулась, стараясь держать всю радость в себе. — Покажите мне настоящее приключение!
Том 2 Глава 45
— Мы направляемся в лабиринт Нифума - объяснил мне Джерард
Я заполнила документ, благодаря которому я могла ненадолго присоединиться к команде. Так часто делали люди, которые хотели отправиться выполнить всего пару миссий. Не у всех были свои постоянные группы. Если подумать, то это странно, когда одна команда выполняет квесты в течение продолжительного количества времени. Группа может путешествовать несколько месяцев, но это не просто видеоигра. Люди пытались с риском для жизни заработать денег, и когда им это удавалось, они возвращались домой. Это было больше похоже на сезонную работу.
Некоторые путешественники сначала выполняли задания в одном городе, а потом переходили в другой. Приключения были либо временной работой, либо способ скоротать время. По крайней мере, так считала я.
Джерард мне вечно что-то объяснял, а я кивала ему в ответ. Между тем, я заметила недовольные взгляды женщин в его команде, которые явно не хотели, чтобы я вторгалась на их территорию. Джерард пригласил меня в команду, а никто из них даже не смог возразить. Но меня не заботили чувства этих сучек, поэтому я игнорировала их и сосредоточилась на том, что говорил Джерард.
— Лабиринт... это похоже на лабиринт, верно?
Мое знакомство с лабиринтами давно закончилось. Я была девушкой, которая видела лабиринт много раз. Выпуклость Дэвида Боуи дала мне множество прекрасных ночей. Это была история о молодой девушке, брата которой похитил Король Гоблинов. Ей пришлось пройти лабиринт, чтобы найти своего брата, а Дэвид Боуи попытался жениться и переспать с ней. Возможно, я просто отчаянно хотел получить какое-то подобие рациональности в этом испорченном мире.
— Тсс... - прошипела Розетта позади меня. — Она даже не знает основ данженологии и хочет пойти с нами на задания?
Я боролась с сильным желанием развернуться и соблазнить её. Не так сильно, чтобы сделать ее одержимой мной, но достаточно, чтобы снять напряжение. Обычно я старалась не применять свои силы на людях. Я была в рабском ошейнике и никогда не знала, кто за мной наблюдает. Те, кто изучает магию, могут почувствовать ее присутствие, и люди с более сильным уровнем магии могут предсказать мои намерения. Раньше я легкомысленно относилась к использованию навыков. Удивительно, как я до сих пор осталась жива. Хотя, после смерти Мин я усвоила небольшой урок. Я поняла, что нельзя решить любую проблему путем использования соблазна на людях.
— Ну... Это прекрасно. Не у каждого может быть такой учитель, как ты, Розетта - сказал Джерард.
Джерард пытался выглядеть кокетливым, но взгляд Розетты дал понять, что эта фраза её не осчастливила. Если Джерард будет на моей стороне, другие девушки могут взбунтоваться. Я проглотила свой гнев и гордость. В прошлом я бы разожгла огоньку, наблюдая, как девушки извиваются и бесятся, когда я увожу от них мужчину. Однако, именно такие действия и приводят меня к неприятностям. Видите, я могу учится на своих ошибках.
— Розетта, раз уж ты так хорошо разбираешься в лабиринтах, расскажи мне о них побольше!
Я опустила голову и поклонилась.