Читаем Скажи, что любишь полностью

Выбор оказался трудным. Еще сложнее стало после того, как он присел на кровать и прикоснулся к ее телу. Кожа Келси оказалась нежной и гладкой, как шелк. Дерек развязал бретельки на ее плечах, и налитые упругие груди тут же вырвались на волю. Он почувствовал, что сейчас не выдержит. Ему захотелось утонуть в этой девушке. Дерек пытался прийти в себя, у него даже мелькнула мысль о холодной ванне — что в данных обстоятельствах выглядело бы, конечно, нелепо.

Наверное, надо было побольше выпить… Нет, лучше, чтобы выпила она. Тогда не стала бы возражать против его натиска. А может, она и так не против?.. Черт, кажется, он сам не знает, чего хочет. Дерек не был молокососом, он всегда умел себя контролировать. Он все сделает не спеша, даже если это желание убьет его.

Он снова начал медленно ее целовать. Руки молодого лорда продолжали скользить по телу девушки. Груди Келси оказались полными и твердыми. Очень скоро он добрался до них ртом, и раздавшийся в ответ стон наслаждения стал для него сладчайшей мелодией.

Он прикасался ко всем частям ее тела. Келси приходилось время от времени напоминать себе, что Дерек имел на это право. Его рот сводил ее с ума.

Иногда Келси казалось, что к ней снова возвращается жар.

Рука Дерека попыталась раздвинуть ее ноги. Она сжала их изо всех сил. Он засмеялся и с такой страстью впился в ее губы, что Келси тут же обо всем забыла, и его рука прорвалась к цели. Тело Келси выгнулось дугой. Она едва не выскочила из постели, настолько шокирующими и сладостными оказались движения его пальцев.

Все мысли уступили место острому наслаждению. Где-то в глубине ее тела зародился исступленный стон. Келси выгнулась и прижалась к Дереку. Она ничего не понимала.

В это мгновение последние остатки самоконтроля покинули Дерека. Он раздвинул и приподнял ее ноги и в следующую секунду оказался на ней.

Проникновение получилось настолько стремительным и мощным, что его не смогли удержать никакие преграды. Дерек смутно почувствовал, что барьер все-таки был, но невыразимое тепло и теснота заставили его забыть обо всем, кроме дикого, первобытного наслаждения… Настолько острого, что все закончилось после первых же двух толчков.

Когда к нему постепенно вернулась способность рассуждать, Дерек вздохнул. Далеко ли он ушел от жалких и жадных неоперившихся юнцов, которые заботятся исключительно о собственном удовольствии? Он мысленно фыркнул: продемонстрировал, называется, самоконтроль!

Дерек не мог сказать, получила ли удовольствие лежащая под ним женщина, настолько он оказался увлечен собственным порывом. А спросить напрямую посчитал бестактным. Если нет, он готов тут же исправить положение…

От одной мысли все начало твердеть и наливаться силой. Невероятно! С другой стороны, ее ножны так туго охватывали его меч…

— Ты можешь… немного подвинуться? Ну и простофиля. Лежит и смакует наслаждение, в то время как бедная девочка задыхается под его весом. Дерек приподнялся, собираясь извиниться, но слова застряли у него в горле. По искаженному болью лицу Келси текли слезы. Дерек понял, что действительно преодолел стоящую на его пути преграду. Она задержала его всего на секунду, но она была.

— Боже милосердный, неужели это у тебя впервые? — непроизвольно вырвалось у молодого человека.

Келси залилась краской.

— По-моему, это оговаривалось в контракте. Дерек уставился на нее изумленным взором.

— Да кто же верит в подобные обещания, милая? Все торговцы плотью — отъявленные лжецы. Кроме того, тебя продали в борделе. Ну что, черт побери, стала бы делать в борделе невинная девушка?

— Значит, ее выставили на аукцион сразу по поступлении, как и было обещано, — сдавленно ответила Келси. — Простите, что Лонни не успел лишить меня невинности до продажи. Я не знала, что это считается недостатком.

— Не говори глупости, — проворчал Дерек. — Это сюрприз, к которому надо немного привыкнуть.

Немного? Выходит, все эти румянцы не были наигранными. Она искренне заливалась краской, и ее стыдливость тоже была естественна.

Девственница, причем первая в его жизни, если не считать служанки в Хаверстоне, которая впоследствии одарила своими ласками всех лакеев. Вот почему Эшфорд так за нее уцепился и бесновался, когда потерял… Чуть больше крови в его извращенных удовольствиях.

Девственница!.. Осознание этого факта неожиданно наполнило Дерека неведомым ранее чувством собственности. Он был ее первым любовником, до него к ней не прикасался ни один мужчина, более того, она ему принадлежала. Он ею владел.

Молодой лорд неожиданно широко улыбнулся.

— Ну вот, видишь? Уже привык.

Он испытывал страстное, болезненное желание овладеть ею еще раз, но вместо этого медленно и осторожно отстранился.

— Для первого раза я вел себя весьма неуклюже — как неопытный мальчишка, чем скорее всего ужасно тебя разочаровал. Когда поправишься, я постараюсь доставить тебе такое же удовольствие, какое ты доставила мне. А пока займемся твоими ранами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы