Читаем Скажи, что любишь полностью

Разговоры касались главным образом мужей или детишек, иногда и тех и других одновременно. Регги с улыбкой произнесла:

— Я слышала, дядя Тони устроил судьбу Джудит и Джеки еще до их рождения.

— Я не стала рожать девочку после того, как это назло ему сделала Рослин, — сказала Георгина, а потом с хитрой улыбкой добавила:

— Хотя мысль интересная. Может быть, попробую в следующий раз. Думаю, Джеймс останется доволен.

— Назло моему Тони? — оживилась Рослин. — Не сомневаюсь, что Джеймс Мэлори не упустит такого случая.

— Разве они не братья? — смущенно спросила Келси.

— О да, дорогая, все четверо — родные братья, но больше всего они любят высмеивать друг друга, особенно Тони и Джеймс, — объяснила Рослин. — Старшие — великие спорщики, и двое младших переняли от них привычку постоянно щелкать друг друга. Словесно, конечно. Это доставляет им огромное наслаждение. Со стороны можно подумать, что они друг друга ненавидят, в действительности это самые близкие друзья.

— При этом они охотно объединяются, чтобы дать отпор всем прочим, прежде всего моему Николасу, — со вздохом добавила Регги. — Надеюсь, мы сумеем отмыть кровь в столовой после того, как оставили их там одних.

Келси испуганно моргнула, но Георгина и Рослин рассмеялись.

— Я бы не стала волноваться, если там Дерек, — сказала Рослин. — Он оказывает на Джеймса и Тони успокаивающее воздействие.

— Я это заметила, — кивнула Георгина. — Наверное, потому, что он напоминает им Джейсона, в присутствии которого они стараются вести себя прилично, если, конечно, не скандалят именно с ним.

— Мне показалось, что они прекрасно ладят между собой, — смущенно пробормотала Келси. — Если я правильно поняла, они не любят вашего мужа, Регги?

— Конечно, любят, — почти одновременно ответили три женщины.

Регги засмеялась и объяснила:

— Видите ли, дядя Джеймс и Николас одно время были врагами, по крайней мере серьезно охотились друг за другом. Но затем я познакомилась с Николасом и вышла за него замуж, и это положило конец их личной вражде. Дядя Джеймс не может желать зла своему новому племяннику. В конце концов мы — очень дружная семья. Правда, дядя Тони считает, будто Николас мне не пара. Честно говоря, в те дни он действительно был ужасным повесой.

— Как будто Энтони им никогда не был!.. — удивленно произнесла Рослин.

— Самый тяжелый среди них человек — это Джеймс, — добавила Георгина. — Но тут уж ничего не поделаешь. Таковы, вероятно все мужчины. То, что нормально для них, они считают недостойным для своей любимой племянницы.

— Так что сейчас это можно назвать… дружеской враждой, — закончила Регги. — Только дядя всегда побеждает моего бедного Николаса в словесных баталиях.

— Не унывай, Регги, — заметила Рослин, — теперь появился Уоррен. Уж он-то возьмет сторону Ника.

— А кто такой Уоррен? — поинтересовалась Келси.

— Мой брат, — пояснила Георгина. — Он только на прошлой неделе породнился с кланом Мэлори. Было время, когда он пытался подвести Джеймса под петлю, а Джеймс едва не убил его голыми руками. Впрочем, это уже другая история. Достаточно сказать, что они тоже серьезно враждовали. То, что Уоррен был ему двоюродным братом, не остановило Джеймса от желания его прикончить. Но когда Уоррен стал членом клана, между ними установилось перемирие, хотя время от времени старая неприязнь дает о себе знать.

— Эми сильно повлияла на Уоррена, — заметила Регги. — У него был ужасный характер, однако последнее время он настолько умиротворен и счастлив, что не отвечает на провокации. Вы обратили внимание: когда они начинают его задирать, он улыбается и уходит?

Георгина засмеялась.

— Конечно, обратила. Джеймс просто места себе не находит, когда Уоррен ведет себя подобным образом.

— Не сомневаюсь, что Уоррен об этом знает.

— Естественно, — подмигнула Георгина. Келси начинала понемногу ориентироваться в происходящем. Она уже поинтересовалась, почему Джеймс назвал свою дочь Джеки. Все единодушно ответили — чтобы насолить своему двоюродному брату. Последний поступок весьма красноречиво характеризовал Джеймса Мэлори.

— Кстати, — воскликнула Регги, обращаясь к Келси, — если вы еще не остановили свой выбор на Дереке, любой из братьев Георгины составит прекрасную партию! Их у нее пятеро, причем четверо холостые.

— Будьте осторожны, Келси, — рассмеялась Рослин. — Регги — прирожденная сваха.

— Вы заинтересовались нашим Дереком? — спросила Георгина. — Об этом легко догадаться, судя по тому, как вы друг на друга смотрите.

Келси залилась ярким румянцем. Ей не следовало сюда приходить; несмотря на все уговоры Дерека, она не имела на это права. Келси представила, в какой ужас придут эти милые и дружелюбные женщины, когда узнают, что она — его любовница. И как прикажете поступать в сложившейся ситуации: Большинство молодых женщин ее возраста активно ищут себе мужа. Между тем она сожгла за собой все мосты и напрочь лишила себя возможности выйти замуж. С другой стороны, подобная линия поведения ожидается от кузины Перси — чистого, нежного существа, девственницы. Так, во всяком случае, ее воспринимали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы