Читаем Скажи, что любишь полностью

Келси содрогнулась. Боже милосердный, пленницы приходят в ужас при одном появлении Эшфорда или его слуги!.. Девушка поняла, что здесь ей долго не выдержать. Если каждый день будет приносить лишь новые мучения, она просто сойдет с ума.

Джон вернулся и уложил на живот связанной беглянки три хлыста различной длины и конструкции, а также большой нож.

Вот они, инструменты Эшфорда. Келси подняла голову, чтобы лучше их рассмотреть. По необъяснимой причине она не могла оторвать глаз от орудий пытки. Ее снова начало тошнить.

Джон засмеялся.

— Не волнуйся, крошка, он тебя, конечно, малость порежет, но для меня всегда останется лакомый кусочек. Я ведь не привереда какой-нибудь.

Девушка посмотрела слуге в глаза. Оказывается, они у него голубые, даже очень голубые. Общее уродство не позволяло этого сразу заметить.

Келси как-то забыла о том, что после Эшфорда она достанется Джону. Будет ли это вообще ее волновать?

Урод не стал на нее глазеть и вышел из комнаты. Он закрыл за собой дверь, но не запер ее на замок. Лампа продолжала гореть. Чтобы жертва могла видеть принесенные инструменты?

Едва дверь закрылась, Келси резко напряглась, и хлысты вместе с ножом полетели на пол. Но, сбросив их с тела, она не избавилась от них насовсем. Девушку снова охватила дрожь. Наверное, ее все-таки освободят от кляпа. Что, если сразу же завизжать во все горло? Хуже, во всяком случае, не будет.

Ремни не поддавались. Келси извивалась, дергалась и тянула, но узлы не ослабевали.

Дверь отворилась снова — казалось, что не прошло и нескольких минут. На пороге стоял Эшфорд. Похоже, он решил поторопиться с едой.

От страха Келси окаменела. Эшфорд взглянул на валяющиеся возле кровати инструменты и цыкнул зубом. Затем наклонился и поднял нож.

Келси побледнела. Лезвие прикоснулось к ее щеке, затем перерезало удерживающую кляп веревку.

Девушка не поблагодарила, прекрасно понимая, что ему просто хочется послушать ее вопли.

Нет, кричать она не будет. Надо сообразить, как отсюда выбраться. Надо найти какую-нибудь слабинку… Эшфорд безумен… но не безнадежно. Если бы ей удалось достучаться до того, что осталось от его разума, возможно, он бы оставил ее в покое или даже и отпустил бы.

Дикая мысль, но ничего другого не оставалось.

— А теперь, лорд Эшфорд, развяжите меня, пока еще не поздно. Вам не следовало меня увозить силой, но я обещаю ничего не рассказывать, если вы…

— Я не для того тебя ловил, чтобы отпустить, крошка, — сказал Эшфорд, подходя к краю кровати.

— Зачем вы вообще это сделали? У вас достаточно других девушек. Я слышала, как они… — Келси вовремя остановилась и не сказала «плакали».

— В основном это бездомные бродяжки, о которых никто никогда не вспомнит. Хотя есть одна вроде тебя. Я купил ее на аукционе.

— Зачем вы их здесь держите?

— Почему бы и нет? — пожал плечами Эшфорд.

— Вы отпускаете их?

— О, этого я не могу себе позволить. Те, кто сюда попал, остаются здесь навсегда.

— Но они же не добровольно здесь оказались! — воскликнула Келси. — Меня, во всяком случае, затащили силой.

— Ну и что?

— Зачем вам так много женщин?

— Шрамы препятствуют кровотечению, — устало объяснил Эшфорд.

Голос его был спокоен и бесстрастен. Похоже, он действительно считал нормальным все, что здесь происходит, и не чувствовал за собой никакой вины. Услышанное лишний раз подтвердило опасения Келси.

Эшфорд просунул нож под ее юбку и потянул лезвие на себя, разрезая материю. Девушка чуть не задохнулась от страха, а мерзавец рассмеялся.

— Не волнуйся, крошка. Тряпки тебе больше не понадобятся! — С этими словами он разорвал юбку до пояса, после чего присел на кровать и принялся изучать накидку. — Вы, шлюхи, по сто раз на день снимаете с себя одежду. Здесь тебя избавят от этого неудобства.

Он расхохотался собственной шутке.

— Я не шлюха!

— Нет, шлюха — такая же, как она. Он снова вспомнил о другой женщине. Похоже, Эшфорд считал некую незнакомку самой великой грешницей на всем белом свете.

— Кто она?

Холодное пламя блеснуло в его глазах, прежде чем лорд ударил пленницу по щеке.

— Никогда о ней не вспоминай! От удара ее голова качнулась в сторону. Нож скользнул под рукав и разрезал ткань, прежде чем Келси успела снова на него посмотреть.

— А то что будет? Станете меня бить? Как будто иначе вы ко мне не прикоснетесь!..

— Думаешь, не существует способов заставить тебя мучиться еще сильнее, чем она? Уверяю тебя, кроме этих шлюх, ни один человек не услышит твоих криков.

Боже, они действительно слышали, как мучаются другие… Был ли здесь преднамеренный расчет? Еще один прием заставить женщин страдать сильнее? Похоже, Эшфорд все делает с тайным умыслом, словно в очередной раз разыгрывает один и тот же сценарий. Во всем доме был только один слуга, и тот — беззаветно преданный Эшфорду человек. Никто не мог рассказать о творящихся здесь зверствах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы