Читаем Сказка полностью

Я могу сказать себе, что Полли, возможно, не пережил бы нападение в любом случае – с ним было не так уж много, и я забрал его пистолет, – но я не могу быть уверен. Я также не могу быть уверен, что мотивом убийства была добыча, полученная при ограблении ювелирного магазина. Неужели он рассказал об этом не тому человеку, пытаясь продать его, и заплатил за это своей жизнью? Я не знаю, не могу знать, но в глубине души я уверен. Я менее уверен, что он умер в то же самое время, когда Красная Молли отбивала Питеркина со своего пути с достаточной силой, чтобы разорвать этого неприятного карлика пополам, но я думаю, что, возможно, так оно и было.

Я могу сказать себе, что Полли сам навлек это на себя, и это правда, но когда я думаю о том, как он поднимал свои бесполезные руки, чтобы отразить удары ножа того, кто стоял над ним на коленях в том заваленном мусором подземном переходе, я не могу избавиться от чувства жалости и стыда. Вы можете сказать, что у меня нет причин испытывать стыд, что я сделал то, что должен был сделать, чтобы спасти свою жизнь и тайну сарая, но стыд подобен смеху. И вдохновению. Он не стучит.


2


В субботу после того, как я вернулся домой, со Скалистых гор налетела сильная снежная буря. Мы с отцом добрались до дома мистера Боудича – я был в ботинках, которые не сводили ноги судорогой, – и обошли его сзади. Папа с неодобрением посмотрел на разбитые ворота сарая.

— Ворота нужно будет починить.

— Я знаю, но это был единственный способ, которым я мог выбраться, как только Энди запер дверь на висячий замок.

Во внутреннем освещении не было необходимости, потому что у нас было два фонарика. Мы оставили Радар дома. Как только мы вышли из туннеля, она направилась бы прямиком к Дому Обуви, а я не хотел видеть Дору. Я не хотел видеть никого из тех, кто был там в мое время. Я просто хотел убедить своего отца, что другой мир реален, а потом уйти. Было и кое–что еще -странное и, вероятно, эгоистичное: я не хотел слышать, как мой отец говорит по-эмписарски. Это было мое.

Мы спустились по винтовой лестнице, я шел впереди. Мой отец продолжал говорить, что он не мог в это поверить, просто не мог в это поверить. Я молил Бога, чтобы я не подтолкнул его к психическому срыву, но, учитывая ставки, я чувствовал, что у меня не было выбора.

Я все еще чувствую то же самое.

В туннеле я велел ему светить фонариком на каменный пол.

— Потому что там летучие мыши. Большие. Я не хочу, чтобы они летали вокруг нас. Кроме того, мы собираемся подойти к месту, где ты можете почувствовать головокружение, почти как при выходе из тела. Это точка пересечения.

— Кто это сделал? — тихо спросил он. — Господи Иисусе, Чарли, кто это сделал?

— С таким же успехом ты мог бы спросить, кто сотворил мир.

Наш и другие. Я уверен, что есть и другие, может быть, их столько же, сколько звезд на небе. Мы чувствуем их. Они доходят до нас во многих старых историях.

Мы подошли к перекрестку, и он бы упал, но я был готов и обнял его за талию.

— Может быть, нам стоит вернуться, — сказал он. — У меня бурлит в животе.

— Еще немного пройдем. Впереди свет, видишь?

Мы подошли к виноградным лозам. Я отклонил их, и мы вышли в Эмпис, с безоблачным голубым небом над нами и домом Доры внизу на холме. На ее перекрещивающихся линиях не было обуви, но рядом с Кингз-роуд паслась лошадь. Расстояние было слишком велико, чтобы быть уверенным, но я почти уверен, что узнал эту лошадь, а почему бы и нет? Королеве больше не нужна была Фалада, чтобы говорить за нее, а город — не место для лошади.

Мой отец оглядывался по сторонам, широко раскрыв глаза и разинув рот. Сверчки – не красные – прыгали в траве.

— Боже мой, они такие большие!

— Ты бы видел кроликов, — сказал я. — Сядь, папа. — Прежде чем ты упадешь, но этого я не добавлял.

Мы сели. Я дал ему немного времени, чтобы он осмыслил это. Он спросил, как может быть небо под землей. Я сказал, что не знаю. Он спросил, почему здесь так много бабочек, и все они монархи, и я снова сказал ему, что не знаю.

Он указал на дом Доры.

— Кто живет там, внизу?

— Это дом Доры. Я не знаю ее фамилии.

— Она дома? Мы можем ее увидеть?

— Я привел тебя сюда не для того, чтобы ты встретился с Дорой, папа, я привел тебя, чтобы ты знал, что это реально, и мы никогда больше сюда не придем. Никто из нашего мира не должен знать об этом. Это было бы катастрофой.

— Судя по тому, что мы сделали со многими коренными народами, не говоря уже о нашем собственном климате, я должен был бы согласиться с тобой. — Он начинал овладевать собой, и это было хорошо. Я боялся отрицания или смертельного исступления. — Что ты думаешь делать, Чарли?»

— То, что мистер Боудич должен был сделать много лет назад.

И почему он этого не сделал? Я думаю, из-за солнечных часов. Плохой штамм, который живет в сердцах каждого мужчины и женщины, сказала Лия.

— Да ладно, папа. Давай вернемся.

Он встал, но остановился, чтобы еще раз взглянуть, когда я отвел в сторону виноградные лозы.

— Это красиво, не так ли?

— Это сейчас. И пусть так оно и останется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы