– Это правда, – Сатира, раскуривая еще одну сигарету, вмешалась в разговор: – Деньгами из Страны Чудес можно заплатить лишь за желанные вещи. А если ты собираешься заплатить ими долги или просто купить перекусить, то они все исчезнут.
Берта, все это время стоящая в небольшом отдалении от компании, придвинула стул к столу и присела:
– Мы можем вернуться по подземному ходу, ведь тоннель из Страны Желаний должен быть цел?
– В порт Элисон? – Покачал головой Одди: – Это невозможно.
– Но там же было еще одно направление.
– Нет, – легко стукнул ладонью по столу Счастливчик, словно бы напоминая, кто руководит компанией: – Нам нужно сесть на корабль, отходящий в гавань, где живут морские феи. И сидеть там тихо некоторое время. Старуха Вирджиния определенно знает, где находится Адельерра. Могу даже предположить, что карта, возможно, запрятана в её доме…
– Берта хорошо знакома с мальчишкой на побегушках у старой ведьмы, – отметил Одди, вспомнив то, как он помогал девушке добраться до Фирры.
Счастливчик тут же заинтересованно поднял взгляд на Берту:
– И верно… Ведь Апрель просил тебя остаться…
– Я не стану делать этого, – отрезала Берта.
Берти мягко усмехнулся. Он поднялся с места и подошел к девушке, которая сидела на стуле лицом к нему. Присев на пол, оборванец нежно обнял коленки Берты, смотря ей прямо в глаза:
– А я тебя и не прошу возвращаться к этому парню, – тихо сказал он: – Ведь ты можешь всего-навсего поговорить с Вирджинией… Будет даже лучше, если мы отвлечем его на некоторое время, чтобы он не встретился с тобой. – Счастливчик положил голову на ее колени в ожидании ответа от девушки.
Скрипучий смех раздался возле стола. Крис, сотрясаясь от хохота, несколько раз театрально поаплодировал:
– Браво, браво!.. Малышка, ты знаешь, ему не нужно, чтобы ты отвечала. Твой ответ он уже знает точно. Посмотри только, какие у него слащавые глаза!
– Да, я поеду с тобой, – нежно произнесла Берта, совершенно игнорируя реплику Криса.
Поднявшись на ноги, Берти поцеловал ее в губы при всех. Одди опустил глаза, чтобы не видеть лицо девушки, а Сатира резко затушила свою сигарету о край стола:
– Возьмете меня с собой? – Холодноватым тоном спросила она.
Все молчали, пока Берти, едва только оторвавшись от губ Берти, не ответил ей:
– Нет.
– Пожалуйста, – взмолилась красноволосая девушка: – Мне тоже нужна Адельерра, если только она существует… Вы не представляете, насколько отвратительны была моя история, насколько сильно я хочу все исправить теперь!
– Нет, – повторил Счастливчик, глядя на довольную Берту.
Со вздохом, Сатира отодвинула от себя все, что она выиграла:
– Взамен я верну тебе весь твой проигрыш. Еще у меня есть деньги на то, чтобы нанять судно до нужного вам места. Никто ведь не узнает, что мы туда прибыли, если мы не поплывем с разговорчивыми торговцами. – Она сосредоточенно посмотрела на оборванца: – Идет?
– Идет, – Берти повернулся к ней и кивнул.
В душе Берты что-то с грохотом оборвалось.
Глава седьмая
Просто хороший парень
Всей компании хотелось отдохнуть после утомительного путешествия в Страну Желаний, но Берти был неумолим. Ему совершенно не хотелось сидеть на месте. Он понимал, что в один прекрасный момент может появиться Дженни и в обмен на что-то, пока не известное ему, расскажет, где находится Адельерра. Но именно эта неопределённость его и пугала, поэтому он предпочитал скорее найти путь самому и сбросить данное обещание.
Страна Желаний располагалась далеко от моря, и добираться до порта, откуда можно было бы отплыть в Гавань Заката, снова предстояло пешком.
Радовало то, что дорога проходила не через пустыню и пески, а через прекрасную зелёную равнину.
– Далеко до моря? – Спросил Одди Сатиру, когда они перешли через первый холм и яркая Страна Желаний начала скрываться из виду.
– Достаточно далеко, старик, – ответила ему красноволосая девушка, кивая: – Но к вечеру мы дойдём до ночлежки, где можно будет выспаться, а потом продолжить путь.