Читаем Сказка о таинственных городах и забытых языках полностью

Шлиман искал древнюю Трою, пробиваясь к нижнему культурному уровню сквозь руины более поздних времён. Самая значительная находка была сделана в начале третьего сезона, когда копатели наткнулись на клад, содержавший 8833 предмета, многие из которых были из золота. Шлиман сразу назвал находку «кладом Приама» и объявил, что гомеровская Троя открыта. Это стало сенсацией в Европе. Часть найденных «драгоценностей Елены Прекрасной» (похищенной троянцем Парисом, что стало поводом к Троянской войне) Генрих продемонстрировал, надев их на молодую супругу, и её фотография разошлась по всем газетам. Но археологи встретили находки с большим недоверием: они не видели серьёзных доказательств того, что данные предметы по времени могли принадлежать гомеровской Трое.

Учёные оказались правы: клад был на тысячу лет старше Трои царя Приама. Но Шлиман и Калверт нашли доказательства главного: древняя Троя пряталась в холме Гиссарлык. Постепенно археологи выяснили, что холм содержит девять культурных слоев…

- То есть под ним погребены девять городов? - удивилась Галатея.

- Да, города вырастали на этом месте, сменяя друг друга на протяжении трёх с половиной тысячелетий до 500 года н. э. Последние полторы тысячи лет на холме никто не жил, поэтому руины девятого города разрушились и заросли. Троя царя Приама была Троей номер семь (XVIII - XII века до н. э.).

Имя Шлимана, который проводил раскопки без присущей археологам тщательности и аккуратности, а потом развернул вокруг своих открытий шумную рекламную кампанию, носило в глазах профессионалов оттенок скандальности. Но со временем его заслугам стали отдавать должное. Открытие Трои изменило отношение учёных к гомеровским текстам: сейчас они рассматривают «Илиаду» не как выдумку, а как источник исторических сведений. Фрэнк Калверт оставался в тени «шлемоблещущего» Шлимана, но всё равно был счастлив, ведь он нашёл свою Трою именно там, где давно мечтал найти.

Тем, кто соприкасается с археологией, присущ азарт кладоискателя. Поэтому во все времена раскопками занимались и занимаются не только учёные и государственные институты, но и частные предприниматели и знатные особы. Один из них археолог-любитель и коллекционер британский граф лорд Джордж Карнарвон. Он выгодно женился на внебрачной дочери богатейшего банкира Альфреда Ротшильда, который дал ей в приданое полмиллиона фунтов стерлингов. Эти деньги позволили графу профинансировать раскопки в Египте, инициированные его знакомством с английским археологом Говардом Картером, с детства бредившим Египтом и сокровищами фараонов. В 1907 году, когда Карнарвон нанял Картера в качестве ассистента, тот уже более 15 лет занимался раскопками. Но только семь лет спустя Картер окончательно уговорил графа профинансировать работы. Раскопав фиванский некрополь, они открыли гробницу фараона Аменхотепа I, правившего приблизительно в 1525 - 1504 годах до н. э., и захоронения нескольких цариц.

Археолог Говард Картер с помощником Артуром Каллендером открывают двери в гробницу Тутанхамона, чтобы взглянуть на саркофаг, в котором покоится фараон.


Первая мировая война прервала раскопки, но в 1917 году Картер вновь приступил к реализации своих планов. В течение пяти лет ничего существенного найдено не было. Граф стал терять интерес к проекту и сообщил Картеру, что 1922 год будет последним сезоном раскопок, которые он финансирует.


Погребальная золотая маска фараона Ту тан-хамона. Египетский музей в Каире.


И тогда боги Египта смилостивились над Картером. 4 ноября рабочие раскопали ступеньки, которые, как полагал археолог, вели в гробницу фараона Тутанхамона. Говард остановил раскопки и телеграфировал о находке Карнарвону. Через три недели граф с дочерью Эвелин прибыли в Египет. 26 ноября Картер в их присутствии проделал долотом небольшое отверстие в двери гробницы и посветил в него фонарём. Он увидел две статуи и множество эбонитовых и золотых предметов.

- Ты что-то видишь? - спросил его нетерпеливо граф.

- Да, чудесные вещи! - ответил Картер.

Несколько месяцев ушло на описание предметов, находившихся в первой комнате. Кроме перечисленных находок в ней была обнаружена запечатанная дверь, которая вела в усыпальницу фараона. 16 февраля следующего, 1923 года Картер, в присутствии графа, его дочери и британского журналиста Генри Мортона, официально вскрыл дверь, ведущую в гробницу. Мортон был единственным журналистом, которому разрешили присутствовать при этом событии. На следующий день в английской «Дейли Экспресс» появилось его сообщение:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по поэзии А.А. Фета
Путеводитель по поэзии А.А. Фета

В одной книге впервые анализируются все лирические стихотворения А. А. Фета (1820–1892), включенные в Образовательный стандарт для средних школ и в Программу для поступающих в МГУ имени М. В. Ломоносова: «Кот поет, глаза прищуря…», «Облаком волнистым…», «Шепот, робкое дыханье…», «Это утро, радость эта…», «Сияла ночь, луной был полон сад. Лежали…» и др. Каждая из четырнадцати глав представляет собой разбор одного из стихотворений. Рассматриваются мотивная структура, образный строй, лексика, особенности звукописи, метрики и ритмики фетовских текстов.Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов и преподавателей-филологов и всех почитателей русской литературной классики.SummaryА. М. Ranchin. A Guide to А. А. Fet's Verse: a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).It is for the first time that all A. A. Fet's (1820–1892) lyrical poems included in the Educational Standard for secondary schools and the Obligatory Reading List for school-leavers taking entrance exams for Lomonosov Moscow State University are analyzed in one book: 'The cat is purring and its eyes are squinting…'(Kot poyot, glaza prishchurya….); 'A wavy cloud… '(Oblakom volnistym…); 'Whispers, bashful breathing…'(Shopot, robkoye dykhanie…); 'This morning and this joy…'(Eto utro, radost' eta…); 'The night was shining, garden full of moon…' (Siyala noch, lunoy byl polon sad. Lezhali…) and others. Each of the fourteen chapters contains analysis of one poem. Things under consideration are: the motif structure, the structure of imagery, vocabulary, peculiarities of sound symbolism, metrics and rhythmics of Fet's texts. When called for, some of Fet's biographical data are given — the ones reflected in his poems.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams, students and professors of philology and all the lovers of Russian classical literature.

Андрей Михайлович Ранчин

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука