Читаем Сказка о таинственных городах и забытых языках полностью

Терракотовая армия, обнаруженная в Китае рядом с могилой первого императора династии Цинь - Цинь Шихуанди, состоит из 8100 полноразмерных статуй китайских воинов и их лошадей.


Чарльз Макларен (1782 - 1866) - шотландский журналист и геолог. В 1822 году указал на холм Гиссарлык как на вероятное место расположения гомеровской Трои.

Фрэнк Калверт (1828 - 1908) - англичанин, родившийся на Мальте и бывший дипломатом в Турции. Археолог-любитель, первым начавший раскопки Трои на холме Гиссарлык. Позже он привлёк к раскопкам Генриха Шлимана.

Генрих Шлиман

(1822 - 1890) - немецкий предприниматель и археолог-самоучка. Вместе с Фрэнком Калвертом обнаружил Трою.

Золотые украшения, найденные на раскопках древнего города, часто называют «золотом Шлимана».

Джордж Карнарвон (1866 - 1923) - английский граф, египтолог-любитель, финансировавший раскопки в Луксоре в Египте.

Говард Картер (1874 - 1939) - английский археолог и египтолог. В 1922 году открыл нетронутую гробницу фараона Тутанхамона, что стало одним из наиболее известных событий в египтологии.

Пьер-Франсуа Бушар (1772-1832)-французский капитан наполеоновской армии. В 1799 году нашёл Розеттский камень, благодаря чему были расшифрованы древнеегипетские иероглифы.

Жан-Франсуа Шампольон (1790 - 1832) - французский востоковед, основатель египтологии. В 1822 году внёс определяющий вклад в расшифровку иероглифов Древнего Египта.

Томас Юнг

(1773 - 1829) - английский полиглот, физик, врач, астроном и востоковед. Один из дешифровщиков древнеегипетских иероглифов.

Юрий Кнорозов (1922 - 1999) - советский историк и лингвист. Расшифровал письменность майя.


Розеттский камень с древними письменами, найденный в 1799 году в Египте недалеко от Александрии. Британский музей.


- Какие, какие? - нетерпеливо запрыгала Галатея.

- Есть находки, в которых текст не просто написан на непонятном языке, но ещё и зашифрован. Шифром пользовались тогда, когда хотели скрыть информацию от чужих глаз. Так, в США были найдены три листка с числами - так называемые криптограммы Бейла - зашифрованные тексты о богатейшем кладе, зарытом якобы в 1810 году партией золотоискателей под предводительством Томаса Джефферсона Бейла. На первом листке зашифровано местонахождение сокровищ стоимостью примерно 60 миллионов долларов в виде трёх тонн золота, серебра и драгоценностей, которые закопаны где-то в графстве Бэдфорд в Вирджинии, - об этом написано на втором листке, который удалось расшифровать. Увы, первый лист с координатами клада и третий - с указанием, кому и какая часть клада принадлежит, до сих пор не расшифрованы.

- Но как удалось прочитать второй листок? - спросила Галатея.

- Этот шифр - один из самых сложных, потому что числа в нём указывают на слова в каком-то тексте. Удалось установить, что для шифрования второго листка использовался текст американской Декларации независимости, что и позволило прочитать его. Но какие тексты зашифрованы в первом и третьем листках - неизвестно. Однако это не помешало кладоискателям перекопать графство Бэдфорд вдоль и поперёк.

- А какой-нибудь нерасшифрованный неизвестный язык есть? - поинтересовался Андрей.

- Да, например, рукопись, или манускрипт, Войнича. Вильфред Войнич - так звали книготорговца, который в 1912 году купил рукописную иллюстрированную книгу начала XV века, написанную на пергаменте неизвестным автором на неизвестном языке с использованием неизвестного алфавита. Множество лингвистов безуспешно бились над расшифровкой этой рукописи, используя самые передовые методы и самые мощные компьютеры. Но пока безрезультатно.


Иероглифы майя, обнаруженные в развалинах большого города майя, в штате Паленке в Мексике.


Трёхстраничная вкладка в книге Войнича с изображением, предположительно, астрономической схемы.

Страница из ботанического раздела книги Войнича.


Дзинтара показала детям фотографию одной из страниц рукописи Войнича:

- В рукописи есть описания более трёхсот растений, но идентифицировать удалось только около трёх десятков. Также в книге приводятся рисунки звёзд и даже некоего звёздного скопления, удивительно похожего на спиральную галактику. Одни лингвисты считают, что рукопись написана на исчезнувшем европейском языке, другие полагают, что на искусственном секретном языке. Многие думают, что эта книга - просто фальшивка, не имеющая никакого смысла, и что её будто бы носил при себе средневековый травник, чтобы производить впечатление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по поэзии А.А. Фета
Путеводитель по поэзии А.А. Фета

В одной книге впервые анализируются все лирические стихотворения А. А. Фета (1820–1892), включенные в Образовательный стандарт для средних школ и в Программу для поступающих в МГУ имени М. В. Ломоносова: «Кот поет, глаза прищуря…», «Облаком волнистым…», «Шепот, робкое дыханье…», «Это утро, радость эта…», «Сияла ночь, луной был полон сад. Лежали…» и др. Каждая из четырнадцати глав представляет собой разбор одного из стихотворений. Рассматриваются мотивная структура, образный строй, лексика, особенности звукописи, метрики и ритмики фетовских текстов.Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов и преподавателей-филологов и всех почитателей русской литературной классики.SummaryА. М. Ranchin. A Guide to А. А. Fet's Verse: a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).It is for the first time that all A. A. Fet's (1820–1892) lyrical poems included in the Educational Standard for secondary schools and the Obligatory Reading List for school-leavers taking entrance exams for Lomonosov Moscow State University are analyzed in one book: 'The cat is purring and its eyes are squinting…'(Kot poyot, glaza prishchurya….); 'A wavy cloud… '(Oblakom volnistym…); 'Whispers, bashful breathing…'(Shopot, robkoye dykhanie…); 'This morning and this joy…'(Eto utro, radost' eta…); 'The night was shining, garden full of moon…' (Siyala noch, lunoy byl polon sad. Lezhali…) and others. Each of the fourteen chapters contains analysis of one poem. Things under consideration are: the motif structure, the structure of imagery, vocabulary, peculiarities of sound symbolism, metrics and rhythmics of Fet's texts. When called for, some of Fet's biographical data are given — the ones reflected in his poems.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams, students and professors of philology and all the lovers of Russian classical literature.

Андрей Михайлович Ранчин

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука