Читаем Сказки и были Безлюдных пространств полностью

– Непонятно? – удивился Зорко. – Наоборот! Теперь все ясно! Они же – генералы! Все! И эти, и тот, который Майкл! Только он притворялся!

Лён не понял, кто такой Майкл. Не все ли равно!

– Ну и что? – сказал он.

– А то, что им так удобнее! Войны по плану, по заказу! Чтобы каждому хватило побед и наград… Генералы же не могут без войны! А их вон сколько развелось! Прямо как в театре!

– В каком?

– Ну, помнишь, на площади, где мы повстречались? Три генерала на двух солдат…

– А-а… – Лён вспомнил. Только казалось, что было это давным-давно.

А Зорко, увлекшись, развил свою догадку:

– Лён, ты подумай: что за генерал, если он не воевал ни разу? На него же будут смотреть, как… ну, как на водолаза, который нырял только в ванне…

– Или как на пожарного, который тушил только окурки, – согласился Лён.

– Или как на летчика, который летал только с кровати на пол, – хихикнул Зорко.

– Или как на музыканта, который играл только на плейере…

Так они минуты две упражнялись в остроумии, оживляясь все больше.

– Или… – пошел Зорко в очередной заход. И мигнул. И сказал уже другим голосом: – Как ты думаешь, скоро нас убьют?

“Не говори глупости!” – хотел прикрикнуть Лён. И подавился мгновенным страхом. Впервые за все время стало так страшно.

Но если Зорко страшно т а к ж е, тогда… как он это терпит, малыш?

И Лён сжал в себе подкатившую к горлу жуть. Закашлялся.

А Зорко прошептал сокрушенно:

– Глупый я… Нельзя было выдавать себя. Если бы не обругал генерала, может, нас сюда и не посадили бы…

Чего теперь было каяться: если бы да бы… Лён усмехнулся:

– Потому что ты не умеешь хитрить… Ты и Динке тогда так неуклюже соврал. Будто украл свою одежду на пляже… Ты на такое не способен. Не крал ведь?

– Не-а… Мне ее дали, когда послали в Льчевск.

– Никакой ты не лисенок, не проныра… И правильно, что твое “Зорито” с одним “р”…

– Какая разница…

– Разница. Это слово означает не “лисий детеныш”, и “дикий голубь”.

– Правда?

– Правда. Я читал по-испански сказку про голубей…

– Ну и ладно… – вздохнул Зорко.

– Я тоже думаю, что “ну и ладно”. Это не хуже, чем лисенок. Может, даже лучше…

Зорко обнял себя за плечи и прошептал:

– Теперь-то не все ли равно? Теперь уж… наверно, не долго…

– Перестань. Может, еще выкрутимся… Давай лучше вспоминать что-нибудь хорошее.

– Что?

– Ну, крепость, старика Августа… Динку… Ведь славные были дни, верно?

– Славные, – через силу улыбнулся Зорко.

– Если вырвемся, обязательно вернемся туда. И будем жить там всегда… И пойдем учиться в ту школу, где Динка…

– И она будет проверять наши уроки. И ругать за двойки…

– А в случае чего – как Ермилку… – напомнил Лён. И тоже заставил себя улыбнуться.

– Ага… – Зорко опять стремительно потускнел. – Лён, только мы не вырвемся…

– Ну, Зорко… может, повезет.

– Не-а… Лён, они все равно убили бы нас обоих. Даже если бы мы себя не выдали. Им не нужны свидетели. Теперь-то я понимаю… А ты?

А он… он тоже понимал. Но признать это так сразу… Задавить в себе последнюю надежду?

Возразить Лён не успел. Сладковатый, странно знакомый запах тонко просочился в дыхание. Лён испуганно вытолкнул воздух из легких. Зорко, наоборот, задышал сильнее. Испуганно.

– Лён, что это?

– Газ, – угрюмо сказал Лён.

О пользе собирания раковин

Запах пока был не очень сильный. Но неумолимый. Сочился газ из маленьких круглых дыр у самого пола.

“Гады. Лучше бы застрелили”, – подумал Лён. И еще подумал, что жить осталось несколько минут. И эта жизнь сузилась до размеров железного куба. Весь мир сжался в этом кубе. И в мире остался только Зорко.

Лён придвинул Зорко к себе. Шепнул:

– Может, они передумают. Попугают и отключат газ…

– Не надо, Лён, – шепотом сказал Зорко. И обмяк. Щекой лег Лёну на плечо. Его волосы защекотали Лёну ухо. Но он не пошевелился.

Тем же шепотом Зорко спросил:

– А Дорога, на которой все встречаются… Может, она есть по правде?

“Скоро узнаем”, – чуть не брякнул Лён. И обмер от прихлынувшего жуткого понимания: ведь и в самом деле – скоро узнаем! Почти сейчас… Ужас опять бесшумно взорвался в нем. И Лён вновь скрутил его – с последней отчаянной силой.

– Конечно, она есть, Зорито…

– Нет, ты меня не утешай. Скажи честно: ты правда так думаешь?

Лён не стал хитрить второй раз:

– Никто не знает точно… Но я думаю, что правда. Это ведь от нас зависит…

– Почему?

– Если очень сильно верить, то, наверно, так и будет…

– Хорошо бы… Интересно, какая она?

– Может быть, у каждого своя. Кто какую представляет.

– Я… знаешь, какую представляю? Всю в траве. У нас недалеко от дома, за оврагом была такая. Раньше там ездили машины, а потом она заросла. По ней идешь, идешь, а в колеях колокольчики. Высокие такие… Только там кое-где крапива. Но можно ведь обойти…

– А обходить-то нельзя. Не полагается, – строго сказал Лён. – С дороги не сходят…

– Ладно, можно потерпеть, это не главное… И все же там будет обидно. Идешь, идешь, а все равно обидно…

– Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме