Читаем Сказки комнатных растений полностью

– Выскочка? – брякнула Глупость.

– Это кто-то здесь другой выскочка, – прошипела я.

– Ванька-встанька! – засмеялся Бальзамин.

– Ты, наверное, очень стойкое растение? – спросила я Бальзамин.

– Да. Может быть даже менее чувствительное, чем «Весёлая семейка», которую иногда забывают в тёмном углу и даже не поливают.

– Это что ещё за весёлая семейка такая? – насупилась Глупость. – Весёлой семейки нам не хватает!

– Есть такое растение. Дома оно у вас в самом дальнем углу комнаты стоит! Конечно, не нужно про него забывать, и поливать необходимо регулярно, несмотря на его выносливость – ответил Бальзамин. – Сам такой стойкостью похвастаться я не могу.

– Как же так? Тебе же нестрашно, если твой горшок опрокинут!

– Это нет. Зато страшно другое. «Весёлая семейка» легко переносит газы и дым. А я не переношу их совсем. Если в комнате, где я живу, начать курить, то мои листья скоро сникнут и погибнут.

– Хорошо! Курить я не умею!

– А я попробую, пожалуй! – сказала из вредности Глупость.

– Ага! И бабушка тебя прихлопнет, как муху, – захохотала я. – Пора возвращаться. А то, боюсь, бабуля начнёт меня искать.

Я коснулась листа ладошкой и оказалась возле окна с Бальзамином.

– Управилась? – спросила бабушка, входя в комнату.

– Почти.

– А что ты возле бальзамина замерла? Ты случайно не сахаринки слизывала?

– Только одну.

– Алина. Пойди из сахарницы хоть ложку сахара съешь, с пыльных листьев-то слизывать зачем?

– Я больше не буду, – ответил я, подмигивая Бальзамину.

Глава 10

Весёлая семейка

Прошло несколько месяцев, прежде чем я вспомнила про «Весёлую семейку», о которой рассказал Бальзамин. Вернее сказать, не вспомнила, а познакомилась. После этого знакомства я перечитала все книги о светолюбивых и теневыносливых растениях. А дело было так…

– Бабуля, а почему ты это растение так далеко от окна держишь? Ты его наказала?

– Почему наказала?

– Разве ему свет не нужен?

– Всем растениям нужен свет. Но не всем нужны прямые солнечные лучи.

– А что будет, если на это растение солнечные лучики упадут?

– А что будет с листьями любого растения, которое на солнечной стороне стоит, если его вглубь комнаты убрать? – вместо ответа спросила бабушка.

– Ну… Листья бледные станут. Да? Мы с тобой про это читали.

– Верно. А с аспидистрой наоборот. Если её на солнечную сторону поставить, она поблекнет. А на северных окошках, а лучше даже не на окошках, а поодаль от них будет зеленеть.

– Как интересно. Это какое-то растение наоборот.

Тут я вспомнила, что мне про какое-то очень устойчивое растение Бальзамин говорил.

– Бабуля! Это и есть «Весёлая семейка», да?

– Угу, – ответила бабушка, осторожно протирая тёмно-зелёные листочки.

– И вообще, какое растение не возьми, что-то удивительное в каждом есть. А так смотришь на них, вроде бы совершенно обыкновенные.

– Хорошо, что ты это поняла. В каждом деле нужно до самой сути доходить. Не поверхностно. Тогда для тебя откроется совсем другой мир. Скрытый от глаз. Так. Тебе задание. Я начала листочки протирать, да у меня дело есть. Вот тебе мягкая тряпочка, вот мисочка с водой. Аккуратно протирай, не навреди листочкам.

– Ну что ты, бабушка! Я же не глупенькая!

– Это я по привычке, Алина. Ты уже много про растения узнала. Иногда мне кажется, что больше меня.

Бабушка вышла из комнаты, а я, намочив тряпочку, уже было хотела протирать листья, как вдруг они зашевелились. Отскочив подальше, я с волнением наблюдала за растением. Но ничего страшного не произошло. Раздвигая высокие черешки аспидистры, словно из леса, вышла Глупость.

– Фуф, – успокоилась я. – Привет! Чего такая надутая?

– Привет! Не надутая я!

– Надутая! Надутая! – радостно сказала я, возвращаясь к горшку с растением. – А я так испугалась. Горшок стоит, не шевелится, а листья вдруг ходуном заходили. Ужас!

– Здравствуйте, девочки, – заговорило растение. – Я вам как раз хотела рассказать…

– Здравствуйте, коли не шутите, – ответила Глупость.

– Ой! Здравствуйте!

– «Весёлой семейкой» меня называют, конечно, не зря. Но как вам главное моё название, АСПИДИСТРА? Оно значит указатель змей.

– Точно. Аспид. Это слово я знаю. Аспид значит змея, – проявила я невиданную осведомлённость.

– Это ты откуда знаешь? – нахохлилась Глупость.

– Много книжек читаю! – ответила я гордо. – И вообще, очень люблю учиться!

– Ты молодец. В любой компании с тобой будет интересно.

Глупость высоко подняла голову, задрав нос, и отвернулась.

– Так вот. Я что хотела вам рассказать. Это название неслучайное. Змеи очень любят прятаться под моими широкими листьями. Посмотрите внимательно, листья есть, и растут они, кажется, прямо из земли на черенках без стебля. Ползать змеям ничего не мешает. Но когда они ползут, то задевают черенки, а те начинают колыхаться…



– Как флаги, – добавила я.

– Верно, как флаги. Мои листы на флаги и похожи.

– На листья ландышей похожи, – вдруг сказала Глупость и сама округлила глаза от удивления.

– Ты совершенно права. И на листья ландыша тоже. Мы с ландышем из одного семейства. Семейства лилейных. И ты молодец, наверное, тоже много читаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей