Читаем Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда (СИ) полностью

Лягушки тут и впрямь квакали, а дно покрывал ил, так что вода очень быстро помутнела. Сбоку до меня доносились голоса прислуги, и я уже пожалела, что пошла сюда, собираясь отправиться обратно и искупаться вместе со всеми, как вдруг увидела в камышах что-то белое.

Боже, надеюсь, это не какая-нибудь огромная пиявка. Или дохлая рыбина, всплывшая кверху пузом. Или еще чего похуже…

Воображение разыгралось настолько, что проверять плавучий предмет мне окончательно расхотелось, как и углубляться в камыши. Однако прежде чем успела развернуться, я заметила вокруг белого нечто черные длинные локоны и закричала.

Человек. Там человек.

Глаза мои распахнулись от ужаса, ноги сами понесли прочь, но зацепились за какую-то подводную корягу, и я упала.

Хлебнула воды, окончательно ввергнувшись в панику. Бестолково замахала руками, запутавшись, где дно, а где поверхность. Легкие взорвало болью, но кое-как мне все же удалось поднять лицо, глотнув заветного кислорода.

– Яся, Яся! – ко мне уже бежали Тала с Лесси. – Она тонет!

Я умела плавать, честно. Но накативший страх, а еще течение, что отнесло меня на глубину, сделали свое дело. Тем более, что конечности быстро устали, а ногу и вовсе свело судорогой. Над макушкой снова сомкнулась волна. Радостный солнечный день превратился в холодную стылую мглу.

Перед тем, как потерять сознание, успела подумать, что жалко умирать в чужом мире, так и не узнав секреты лорда Локвуда.

Первым, что почувствовала, когда снова пришла в себя, была боль, что раздирала глотку. Перевернувшись, вытолкнула наружу остатки воды, с жадностью задышав. Голова кружилась, но руки уже ощущали ласковое тепло солнца и песочек, на который меня вытащили.

– Яся, Яся, мы так испугались! – наперебой затараторили Тала с Лесси.

– Что случилось? – спросила, потерев лоб.

Во рту было ощущение, словно там все подрали кошки.

– Ты в порядке? – а этот голос был мне незнаком.

Я подняла голову, прямо над собой обнаружив мужчину в камзоле. Черные волосы, пронзительно-голубые глаза, какие-то умные и спокойные.

– Да, в порядке, – кивнула, так и не сумев понять, кто это, ведь прежде его не видела.

– Тогда я больше не нужен, – мужчина спокойно поднялся и ушел.

Я же приложила руку к груди. Помимо прочего, болели ребра, а стоило присесть, как сорочка, накинутая сверху на мое обнаженное тело, сползла. Пришлось придержать ее, ведь помимо служанок вокруг толпились и мужики, и у всех на лицах читалась смесь страха с облегчением.

Что происходит? Точно, я же пошла мыться, нашла труп и едва не утонула…

– Ты ушла купаться в камыши, затем закричала и мы увидели, что ты тонешь, – запоздала пояснила Тала. – Лесси позвала мужчин, что плавали рядом, а Марта побежала в замок за господином Ксандром. Он пришел, когда тебя вытащили, и выглядела ты чисто утопленница. Мы уж все решили, что ты померла, однако господин Ксандр поколдовал, надавил на тебя, поцеловал и ты очнулась.

Значит, это был Ксандр, тот самый алхимик… Но поколдовал, надавил и поцеловал? Он что, сделал мне массаж сердца с искусственным дыханием?

Разве об этом знали в то время? Нет, вряд ли… Я конечно историю помнила не слишком хорошо, но вроде бы подобный метод реанимации изобрели гораздо позже…

– Наверно, стоит позвать господина Ксандра обратно, – проговорила, помотав головой. – Потому что в камышах я видела настоящую утопленницу.

Судя по взглядам, Тала с Лесси мне не поверили, но Марта, стоявшая неподалеку, все же скомандовала другим мужикам:

– Чего уставились? Али бродячих артистов увидали? Расходитесь, девчонке надо успокоиться. А ты, Вилли, слазай в камыши, посмотри, что там и как. И будьте готовы послать за лордом Локвудом.

Мужчины тут же разошлись, и только Вилли полез в речку, задумчиво почесывая голую, безволосую, в силу юного возраста, грудь. Когда он скрылся, я быстро натянула на себя сорочку и попыталась успокоиться. Получилось скверно – руки все еще дрожали, накатил запоздалый страх, что липким комком увяз в горле.

Да и ребра продолжало саднить. Вряд ли они сломаны – боль все же не такая острая. Но синяки точно останутся, и даже не представляю, как смогу завтра работать после всего случившегося.

– Яся, ты точно в порядке? – снова поинтересовалась Тала.

– Да-да, – покивала, еще плохо соображая. – Жаль, что я вас так напугала, и хорошо, что господин Ксандр успел вовремя.

– Он точно настоящий колдун, – прошептала Лесси, с опаской оглядевшись, а после перекрестилась. – Церковь давно точит на него зуб, но он засел в замке господина Локвуда и носу отсюда не кажет.

Точит зуб? Впрочем, это еще ничего не значит…

А вот то, как он спас меня, подозрительно. Откуда бы ему узнать об искусственном дыхании? Может, он тоже попал сюда из моего времени?

Если раньше личность Ксандра казалась мне таинственной, то сейчас вопросов стало только больше. Может он и вовсе не колдун, а просто знает немного больше, чем остальные?

– Колдун, или нет, но он спас меня, и теперь я обязана ему жизнью, – проговорила вслух.

Жаль, что мне не удалось пообщаться с этим алхимиком наедине. Но надеюсь, такой шанс выпадет позже.

Перейти на страницу:

Похожие книги