Читаем Скифские саги полностью

— Ну, дело у нас общее. Насколько я понял из разговора между тобой и этим разбойником, — Рашну кивнул в сторону Дорнума, — вы хотели бы вернуть то, что забрал у тебя наместник.

— Да, — не стал спорить Скилл.

— И поквитаться, насколько это возможно, за обиду.

Скилл подтвердил и это. Рашну удовлетворенно кивнул.

— Теперь я хотел бы узнать, что нужно Гартиксу.

— Я хочу, — скиф сделал небольшую, но осязаемую паузу, — помочь ему. — Он указал глазами на Скилла. — Пусть он отвержен всеми нами, его сородичами, но он честно выиграл состязание, я свидетель тому. Он стрелял так, как не стрелял еще ни один человек, и заслужил свою награду. Я не позволю, чтобы какой-то мерзавец издевался над моим соплеменником!

— Мотив ясен. — Рашну вновь потер ладошка о ладошку. — Теперь о моем предложении. Я хочу помочь вам. И поверьте, я в силах сделать это. Я помогу вам проникнуть во дворец и исполнить ваш замысел. А за оказанную услугу я хочу получить небольшое вознаграждение.

— Какое? — поинтересовался Скилл.

— Перстень с зеленым алмазом, который ты выиграл у наместника. — Тут Рашну заколебался, но все же решил быть честным до конца: — Не буду уверять вас, что он дорог мне лишь как красивая безделушка. Нет. Этот перстень некогда принадлежал Ахурамазде и наделен магической силой, коей наместник совершенно не умеет пользоваться. Я же с помощью перстня обрету могущество, правда не очень большое.

— Постой, — вмешался Дорнум. — Скилл получает своего коня и серебро, ты — перстень, а что получу я?

Согдиец сделал вид, что задумался, после чего решительно ткнул пальцем в пленивший его воображение столик.

— Мешок монет и вот это.

К общему удивлению, Рашну не стал спорить:

— Хорошо, если у меня будет перстень, ты получишь это золото. А что хочешь ты? — Старик обернулся к Гартиксу.

Тот ответил брезгливой усмешкой:

— Я — не разбойник. Я хочу помочь ему. — Скиф упорно не называл Скилла по имени. — Мне не нужно никакой награды!

— Прекрасно. — Переплетя сухие, гибкие, словно змеи, пальцы, Рашну поспешил подвести итог сказанному: — Итак, мы договорились?

— Да, — дружно подтвердили Дорнум и Гартикс, однако Скилл не дал своего согласия.

— Зачем тебе перстень? — спросил он Рашну.

— Он даст мне силу, в которой я нуждаюсь.

— Это значит, что вновь начнется борьба за власть над миром.

Тонкие губы старичка растянулись в усмешке.

— Нет. Не надо преувеличивать силу перстня. Он наделяет своего владельца лишь ограниченной силой. У меня не будет власти, сравнимой с властью бога и даже с властью земного правителя. Но я смогу вернуть себе силу и молодость.

— И это все?

— А разве этого мало?

— Нет, вполне достаточно. — Скилл сделал добрый глоток вина. — Как ты можешь помочь нам?

— Все очень просто. Я знаю, где находится перстень, я знаю, где находится лук, я знаю, где находится конь. Если вас интересует серебро, я знаю, где казна. С помощью магических чар я перемещу вас прямо в спальные покои наместника. Вам нужно будет забрать у него перстень, после чего вы отдадите его мне, а я перенесу вас, куда вы пожелаете — либо в казну, либо в конюшню, либо в оружейную комнату, где хранится лук.

— Но ведь во дворце после первой кражи поднимется тревога, — напомнил Скилл. — Мы не сможем проникнуть туда вновь.

— А это и не требуется. Вы сделаете все за один раз.

— Но ведь мы должны будем отдать тебе кольцо.

— Это несложно, и для этого вовсе не требуется покидать дворец. Вы повернете камень и назовете мое имя. Перстень сам найдет нового хозяина. После чего я немедленно перенесу тебя в конюшню, а затем заберу вас вместе с конем, и вы окажетесь за пределами дворца. Все очень просто.

— Твоими бы устами да мед пить! — желчно воскликнул Дорнум. — Если все так просто, почему ты сам не украдешь этот чертов перстень?!

— Я стар, во мне нет прежней ловкости. Чтобы исполнить это дело, нужны сильные руки и быстрые молодые ноги.

— Он прав, — согласился Скилл. — Но есть одна загвоздка. Мы сильно рискуем, доверяя тебе. А если твой план не удастся?

— Все будет, как я сказал. Я обещаю! — горячо воскликнул Рашну, несколько уязвленный словами Скилла.

— А все же? Кроме того, я не слишком уверенно чувствую себя без моего коня и лука. Давай поступим так. Сначала ты переправишь меня во дворец одного, и я заберу лук и коня, а потом мы все вместе отнимем у наместника перстень, а заодно честно поделим его казну.

— На две равные части! — захохотал Дорнум. — Одну — нам, а вторую — тоже нам!

— Оно глупое.

— Почему? — рассердился Дорнум. — Ты смотри, старик…

Рашну посмотрел в глаза разбойнику, и тот осекся.

— Я могу сделать то, о чем ты просишь, но посуди сам: если ты украдешь коня, его сразу хватятся. Наместник пошлет воинов на его поиски, а охрану дворца утроят. Вам будет нелегко пробраться в него во второй раз. Так что я отговариваю вас от этого замысла вовсе не из опасения, что вы обманете меня и не принесете перстень. Просто может случиться так, что вы не сумеете исполнить свой замысел. Вас схватят. А если это случится, значит, полетит с плеч и моя голова.

Скилл задумчиво хмыкнул. Доводы Рашну были разумны.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже