Читаем Скифские саги полностью

Скилл ответил голоску грязной руганью, и голос старика пропал. Скифы продолжали сражаться, но стало ясно, что враги не собираются убивать их. Командовавшему стражниками офицеру непременно нужно было дознаться, каким образом негодяи проникли во дворец. Один из воинов умелым ударом отбил в сторону клинок Скилла и прыжком сбил его с ног. Скилл попытался подняться, но на помощь его противнику пришли еще несколько телохранителей, и он оказался придавлен грудой массивных, облаченных в доспехи тел. Потом ему заломили за спину руки и, грубо пиная, заставили подняться. Гартикса постигла та же участь. Пока схваченные под руки пленники обменивались угрюмыми взглядами, офицер не без труда привел в сознание наместника. Очнувшись, тот схватился рукою за палец, на котором должно было находиться кольцо, и завопил от боли, едва вновь не лишившись чувств. Постанывая, он приказал:

— Сюда этих мерзавцев!

Приказание было без промедления исполнено. Оглядев помятых, перемазанных своей и чужой кровью скифов, наместник процедил:

— Знакомые лица! Подумать только, все победители состязания! Не хватает только моего Лучшего стрелка. А ну-ка, позовите его, позовите Сална! Я хочу, чтобы он порадовался вместе со мной.

— Это невозможно, — ответил офицер. — Салн спешил на помощь своему господину, и один из этих людей убил его.

Известие о смерти любимца вызвало у наместника ярость.

— Мерзавцы! Ну ничего, они заплатят мне за это! Мой перстень! — Наместник схватился за раненую руку и простонал: — Мой палец! Где он?

— Сейчас найдем! — засуетился офицер. — Эти негодяи не могли далеко спрятать его. Обыскать их!

Грубые руки ощупали Скилла с головы до самых пят, исследовав даже самые интимные места. Досмотр сопровождался увесистыми оплеухами, от которых у кочевника загудела голова.

— Ничего нет! — воскликнул один из воинов, обыскивавших Скилла.

— У этого тоже ничего, — добавил один из тех, что обыскивал Гартикса.

— Сейчас найдем. — Офицер явно занервничал, лицо его приняло меловой оттенок, отчетливо различимый даже при тусклом свете факелов. — Они, верно, бросили пальчик его сиятельства где-нибудь здесь. Ищите! — прикрикнул он на застывших столбами воинов. Те принялись обшаривать опочивальню, разгоняя темноту факелами.

Поиски прервала наложница, в самом начале схватки забившаяся под кровать и лишь сейчас осмелившаяся подать голос:

— Он остался у третьего разбойника.

— Да! — встрепенулся наместник. — Их определенно было трое. Один стоял у двери, другой, вот этот мерзавец, — приблизившись к Скиллу, наместник что есть сил ткнул его здоровой рукой в зубы, — резал мне палец. Но ведь кто-то еще держал меня. Это и был третий.

— Такой здоровый малый, — вставила наложница, которой стыд мешал покинуть убежище, явив себя нескромным взорам мужчин.

— Немедленно найдите его! — заревел владыка Бактры.

Воины с утроенным рвением бросились исполнять приказ наместника. Однако поиски их оказались безрезультатны. Выслушав несколько наивных предположений, вроде того: а не могли он выпрыгнуть в окно? — это с высоты в пятьдесят локтей! — наместник подступил к Скиллу:

— Говори, где он!

Скилл улыбнулся разбитыми губами:

— Его больше нет.

— Я заставлю тебя признаться! Сделайте его разговорчивым!

Повинуясь приказу наместника, воины начали избивать Скилла. Сначала они орудовали кулаками, потом, сбив пленника на пол, стали топтать его. Очень скоро экзекуторы вошли в раж, и Скилл понял, что еще немного — и его забьют до смерти.

— Хорошо! — заорал он, катаясь по полу и стараясь прикрыть руками голову. — Хорошо, я все скажу!

— Так-то лучше! — Воины подхватили скифа под руки — и поставили перед наместником. — Говори.

— Мы… — Скилл замялся, после чего решительно выпалил: — Мы проникли во дворец через окно!

— Ложь! — Наместник побагровел от гнева. — Сами вы не могли это сделать. А значит, кто-то помог вам. Кто?!

Скилл не ответил, и тогда повелитель Бактры кивнул воинам:

— Продолжайте.

На Скилла обрушился новый град ударов. Крепкие кулаки телохранителей работали столь основательно, словно взбивали сдобное тесто.

— Хорошо, я скажу! — Скилл прокричал эти слова, потому что в противном случае уже не смог бы вообще произнести их. Он прекрасно понимал, что, в конце концов, их заставят сознаться — у наместника, вне всякого сомнения, имелись приспособления, помогающие развязать язык, но нужно было выиграть время, чтобы Рашну и Дорнум сумели скрыться.

Воины оставили Скилла в покое. Покачиваясь, словно пьяный, скиф одарил своих мучителей идиотской улыбкой и пробормотал:

— А ничего я вам не скажу!

После этого он кулем рухнул на пол. Это должно было выглядеть как самый настоящий обморок, по крайней мере, Скилл надеялся, что со стороны все именно так и выглядело. В противном случае его могли забить до смерти. Но, верно, он сыграл свою роль хорошо, потому что наместник заорал:

— Этот готов!! Обработайте-ка второго!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже