Читаем Скиталец полностью

Утром они отправились обратно к тому месту, где забирались на плато. Шико изображал ослика и нёс на спине хромую Сюли. Несмотря на все старания, Жоре не удалось качественно излечить перелом. В принципе он даже не пытался, так как мог сделать что-нибудь не то, и тогда бы девушка на всю жизнь осталась калекой. Гораздо проще довести её до лекарей из Палаты алхимиков и пусть профессионалы занимаются тем, что хорошо умеют.

— Наставник, пришли, — радостно заявил Шико. — Как думаете, мой тигр не протух? Я написал маме, чтобы она содрала шкуру, но сумеет ли?

— Ох, Шико, какой же ты неугомонный, — тяжело вздохнул Жора. — Где твоя верёвка? Айминь, спустишь Сюли вниз?

Девушки быстро приземлились возле домика старушки, а Шико и Жора спускались по канату. Стоило им оказаться внизу, как парень вспомнил, что забыл отвязать верёвку и теперь она останется висеть. Затем он заявил, что собирался использовать скользящую петельку или иное приспособление, а сейчас поздно. Если оставить канат на воздухе, он быстро сгниёт. Шико хотел забраться наверх и всё исправить, но Жора объяснил, что если хорошенько попросить тётю Айминь, она может слетать наверх и избавит его от лишних хлопот.

Так непринужденно беседуя, они дошли до домика, и Жора ощутил странную тревогу. Его смущал тот факт, что их никто не встречал. Куда делись Фуджини, Тай, Талия, купец и хозяйка? Ладно они, почему нет Айминь? Ведь если бы она обнаружила пустующую хижину, могла выйти и сообщить об этом Жоре, но её нет.

— Что-то не так, — проворчал рыцарь. — Шико, останься снаружи.

Вопреки ожиданиям, парень не стал возмущаться и скрылся в кустарнике. Жора медленно приблизился к дому, поднялся на крыльцо и, вынув меч, шагнул внутрь. В тот же миг в него полетели чары вестников «внемли гласу свыше». Попав под это заклинание человек всё слышал, осознавал, но пошевелиться не мог. Жора сразу опознал светлую магию, но не торопился сообщать противникам, что заклятие впиталось в клинок из звёздной стали. Он осмотрел помещение и увидел застывших Айминь и Сюли, а рядом с ними двух мужчин шестого ранга и троих пятого. У четырёх человек на форме имелся знак клана Парящего меча, а один из «мудрейших» носил метку охотника. Именно он держал в руках артефакт с заклинанием вестников.

— Вэйдун, я и не думал, что твой божественный амулет способен остановить двоих «целостных», — произнёс обладатель шестого ранга из клана Парящего меча. — Это впечатляет. Теперь понятно, почему Второй старейшина Юй погиб. Столкнувшись с седьмым рангом не каждый способен выжить.

— Почтенный старейшина Цара-Чао, вы мне льстите, — произнёс охотник и, осмотрев Айминь со всех сторон, добавил: — Знатная добыча. Вы же не будете возражать, если я заберу её себе? Мы уговорилась на двух девок, мамашу и Повелителя огня. Женщин вы получили, а чужак перед вами.

— Разумеется, Вэйдун, нам она не нужна. К тому же, если я не ошибаюсь, она из Храма садов небесного дворца. Как вы собираетесь усмирять «целостного»? Это же опасно.

— Не переживайте, у меня есть несколько трюков в запасе, — сально ухмыльнулся охотник и, достав из сумки ошейник для подавления магии, застегнул его на шее девушки. Айминь получила возможность двигаться, но Вэйдун направил на неё палец с кольцом, и она скорчилась на полу от боли.

— Это впечатляет. Ловко вы усмирили «целостного», — воскликнул старейшина из клана Парящего меча. — Может у вас есть подобный артефакт?

— Единственный экземпляр завязан на владельца, так что никто другой не сможет им воспользоваться, — солгал Вэйдун, затем указав на Сюли, сказал: — Эту калеку можете забрать себе, мне она не нужна.

— Заберём. А где мальчишка? — Цара-Чао оглянулся на подчинённых и один из обладателей пятого ранга сообщил:

— Он спускался вместе с чужаком, но здесь не появился. Может, упал?

— Не думаю, — отрицательно покачал головой охотник.

— Стоит ли переживать из-за какого-то отброса? — Цара-Чао презрительно скривил губы, и его лицо приобрело надменное выражение.

— Судя по письменам на шкуре белого тигра, он лично сразил этого хищника, — произнёс Вэйдун. — Убить подобного зверя в поединке трудно. Я видел ободранную тушу и могу сказать, что тигр попался здоровым.

— И что это значит?

— Парня надо найти, или он попытается освободить мать, — предрёк Вэйдун.

— И что может сделать отброс? — Цара-Чао с удивлением взирал на охотника и тот пояснил:

— Когда идёте по нужде, вы держите доспех духа? А когда спите? Если подгадать момент, убить можно любого.

— Вэйдун, неужели ты боишься какого-то отброса?

— Нет, но если он выживет и расскажет, что я причастен к исчезновению старейшины Храма садов, у меня появятся неприятности. Да и вам достанется, потому что вы прихватили человека Главы торговой палаты.

— Да, согласен, лишние сложности нам ни к чему, — кивнул Цара-Чао.

Неожиданно в окно запрыгнул Шико и, держа перед собой топор, крикнул:

— Никого искать не надо, я здесь!

Перейти на страницу:

Похожие книги