Читаем Скитники полностью

Вот туманной тенью мелькнул заяц-беляк, за ним, сверкнув серебристой изморозью меха, неторопливым галопцем проследовал соболь. А вон вдруг посыпалась с ветвей снежная кухта. Это пронеслась белка. Под береговым надувом едва приметные следы горностая, рядом рубиновые капли застывшей крови. Неожиданно оглушительный треск расколол безмолвие: это впереди лопнул от мороза лед. Соболь, мышковавший под снегом, выскочил из белой толщи наружу, громадным прыжком вскочил на седую ель и умчался по стволу. В морозной тишине было даже слышно, как царапали сухую кору его острые коготки. Раскатисто крукая в вышине, торопливо пересек реку таежный вещун - ворон. Провожая его взглядом, Корней почему-то вспомнил родителей. “Поди, заждались меня. Обещал ведь, что приду следом за Захаром”.

Пока еще неглубокий белый саван, покрывавший лед, не мешал быстрой езде, и кочевники добрались до верховьев реки, несмотря на частые остановки на ягельных полях, за пять дней. Не успели обустроиться, как из стойбища Сапкара, откочевавшего в таежное глухолесье промышлять пушнину к ярмарке, примчалась упряжка.

- Хогды крепко заболел. Отпусти Агирча внука. Жалко Хогды. Молодой ведь, - чуть не плача просил белый от куржака гонец.

Мигом снарядили Корнея, и нарты понеслись обратно.

Травами и кореньями, заговорами с крестом да молитвою юный лекарь за несколько дней поставил на ноги друга.

Счастливый Сапкар подарил луче лучшую упряжку из пяти оронов и проводил домой с великим почетом. Уже привыкший управлять оленями, Корней подхватил остол и гаркнул: “Геть, геть!” Объезженный хорей, не оглядываясь, прижал уши, куснул нерадивую пристяжную, и нарты стрелой понеслись по реке по твердому от постоянных ветров снегу, обстреливая Корнея белыми комьями, вылетавшими из-под копыт.

На третий день пути нарты пересекли странный след. Скитник остановился. Вмятины справа свидетельствовали - прошел косолапый, но слева тянулась, непонятно от чего возникшая, глубокая борозда. Раздираемый любопытством, Корней пошел вдоль следа вверх, по склону увала. Вот здесь зверь долго стоял. Четкие, оледеневшие отпечатки правых ступней не оставляли сомнений - точно медведь. Медведь-шатун. Что же он так упорно тащит? В это время со стороны реки донесся рев медведя и хорканье оленей.

Путник бросился назад, но когда подбежал к месту, где оставил упряжку, ее там не нашел: перепуганные шатуном олени умчались в сторону родного стойбища. Судя по следам, и медведь побрел за ними.

К счастью для Корнея, нарты при резком развороте перевернулись, и котомка, вывалившись, осталась лежать на снегу.

Что делать? Скитник оказался перед затруднительным выбором. То ли возвращаться за оленями, в стойбище Сапкара, то ли идти в стойбище деда?

Поскольку до дедова стойбища было ближе - верст сорок, если считать по извивам реки, а напрямик, через отрог, так и вовсе не более двадцати, скитник выбрал второе.

Одолеть сорок верст по глубокому снегу без снегоступов даже выносливому Корнею было не под силу, и он пошел напрямки, через невысокий с виду отрог.

Оторвав рукава оленьей кухлянки, скитник надел их на чуни, чтобы, увеличив площадь опоры, меньше проваливаться в снег. К тому же жесткие волосы оленьего меха, играя роль камуса*, должны были облегчить восхождение по крутому склону.

День уже оставил долину и был осязаем лишь по отсветам заката, а скитник все шел и шел без остановок. Первые версты дались легко, но, когда начался подъем по дну распадка, много сил и времени потерял на ледопаде, застывшем мраморными наплывами. На всем его протяжении изо льда сочилась, клубясь паром, грунтовая вода. Обойти его было невозможно, так как распадок в этом месте сжимали крутые склоны.

Чтобы одолеть неожиданное препятствие, Корнею пришлось вырубать топором во льду ступеньки. Меховые “рукава-снегоступы” от парящих повсюду родничков быстро оледенели, и при любом неверном шаге он мог соскользнуть вниз, и тогда подъем пришлось бы начинать сначала.

Одолев ледопад, скитник сбил со “снегоступов” намерзшие комья и продолжил восхождение. Смерзшийся мех теперь не держал и сильно скользил по снегу. От постоянного напряжения парень взмок. Вокруг деревья трещат от мороза, шапка и воротник забелели от инея, а от Корнея пар валил так, как будто он только что выскочил из бани.

Моля Господа о милости, он шел и шел, изредка останавливаясь перевести дух. Мохнатые звезды на черном небосклоне, казалось, дивились упорству человека. “Зачем он поднимается к нам? Что возле нас можно найти?” - наверное недоумевали они.

Взобравшемуся на отрог Корнею показалось, что подъем длился целую вечность. На востоке проявились первые признаки рассвета. Морозные колючки звезд постепенно таяли на светлеющем небе, и вскоре пришел черед дивиться всходившему солнцу: ему навстречу, вздымая ногами снежные вихри, несся восседавший на кухлянке, как на санях, человек. Лавируя между деревьев и кустов, он лихо скатился на пойму: а отсюда уже рукой было подать до дедова стойбища.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза