Читаем Сколько бы лет ни прошло (СИ) полностью

Когда реальность скучна, преобладает космизм,

И путь освещают звёзды, солнце, луна.

О стандартах забыть поможет сюрреализм,

Где в почёте обман, а неточность верна.


Оживают картины на моих холстах

Погружая меня в мир фантазий и грёз,

Их сюжеты я вижу даже во снах,

В них море счастья и радостных слёз.


Снова вернусь к краскам, кистям

И палитру эмоций в душе сохраню,

Не доверю её незваным гостям,

Я воспользуюсь ей на самом краю.



5


Неизбежность.

26 мая 2015 год.


Становится безумно грустно, когда задумываешься о быстротечности времени и неминуемом конце...

К слову, несколько лет в голове крутилось первое четверостишие, но мне почему-то казалось, что я уже использовала эти строки в одном из своих стихотворений. Перелистала все свои тетрадки и ничего подобного не нашла. Это было моё воображение, которое сейчас приняло законченный вид.


Всё когда-то быстро закончится,

Пронесётся мимо украдкою.

Ты умирал от одиночества,

Не всегда твой мир был сказкою.


Это не жизнь, а жалкая копия,

Раз она исчезает со временем.

На Бога ты в ней пародия,

Скованная тягостным бременем.


Ты постоянно стоишь у края

В страхе, что кто-то однажды

Предложит тебе ад вместо рая,

Пропитанный ядом и жаждой.


Всё когда-то быстро закончится,

Ты готов уже к неизбежности.

Сердцу ровно стучать не хочется

В ожидании мнимой безбрежности.



6


2007 (Сколько бы лет ни прошло).

30 июня 2015 год.


Впервые нарисовала коллаж по смыслу стихотворения или наоборот… Написала стихотворение к коллажу :)

В этих строчках человек, помнящий атмосферу 2007 года, найдёт фразы из песен известных российских групп ("Stigmata", "Kamboge", "Amatory", "Оригами"). Это стихотворение стало текстом песни о чёрно-розовых временах :)


Понимали друг друга без лишних слов,

Наш творческий мир был полон идей.

Снилось немало чёрно-розовых снов,

В которых нам было плевать на людей.


Мы в море эмоций купались тогда,

Свои голоса на рок-концертах срывали.

Мы не хотели взрослеть никогда

И о любви стеклянной вечно мечтали.


Потерянный рай представляли повсюду,

Словно мы ангелы с одним крылом.

Улететь мы хотели подальше отсюда

Со скоростью света туда, где светло.


Совершим преступление против времени мы,

Сказочный город Магмель уже ждёт.

Он в памяти нашей оставил следы

И зарядил вдохновением на годы вперёд!



7


С одной планеты .

30 июля 2015 год.


Название стиха я позаимствовала у рабочего названия своей четвёртой книги, к написанию которой я планирую в скором времени приступить, а смысл стиха, думаю, в объяснении не нуждается :) Виновата любовь :3


Солнце ближе, чем серые лица,

Оно мне светит каждый день,

А люди могут лишь присниться,

От их тепла осталась тень.


К ним тебя не причисляю,

Твоя улыбка греет душу.

С трудом разлуку представляю,

Она морально нас разрушит.


Ты и я с одной планеты,

Но только с разных полюсов.

В игре нашей правил нету,

Как и зря прожитых часов.


Парим в небе словно птицы,

Ноты счастья окрыляют нас.

Мы, распадаясь на частицы,

Чувствуем это каждый раз.



8


2007 (Время печали).

11 августа 2015 год.


Несмотря на обратную сторону 2007 года, я не перестану скучать по прошлому...


Помнишь, как в парке резали руки,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Наталья «TalisToria» Белоненко , Андреа Камиллери , Ира Вайнер , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова

Криминальный детектив / Поэзия / Фантастика / Ужасы / Романы
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия