Читаем Скользящая во снах полностью

С корабля раздавались странные звуки: не было лязга оружия, криков или хотя бы стука сапог по палубе, лишь мерное гудение. Не понимая, что это может быть, я на всякий случай развернулась и стала грести подальше от места падения. Единственный, за кого я по-настоящему сильно переживала, был Ратик, но он всегда находил выход из любой ситуации, на это я надеялась и сейчас. Проплыв несколько метров, услышала сзади громкий всплеск. Оглянувшись на звук, я увидела лишь остаточные круги на воде. Прежде чем успела задуматься над тем, что творю, нырнула вглубь и стала усиленно разыскивать взглядом собрата по несчастью.

Плыть пришлось недолго. Ухватив дядюшку за поднятую вверх руку, потянула его за собой к вожделенному воздуху. К счастью, тэр Дарос был в сознании и стал помогать мне в моем нелегком деле. Снова выбравшись из ласковых объятий моря, я с неверием смотрела, как дракон с глухим бульканьем то уходит в воду, то вновь выплывает на поверхность.

— Прошу вас, не говорите мне, что вы не умеете плавать!

— Помо… гхи… гхи… те!

Бульк. Мда, придется снова проявить лучшие свои качества…

— Выбираемся, вот так… да не тяните вы меня за собой! Переворачиваемся на спину, ай, да ёшкин… эй! Аккуратнее! Сплевывайте воду в сторону, а не мне в лицо… мерзость какая! Теперь на спину. Да, руки и ноги раскидываем, словно вы звездочка, я придерживаю. Отлично. Теперь отпускаю. Не брыкайтесь, просто расслабьтесь. Пробуем снова. Прекрасно. Вы не тонете. Что и требовалось доказать! Вода — одно из чудес нашего мира, доступных каждому. Разве вы не чувствуете? Она окутывает вас, придерживает, смывает все страхи… Доверьтесь ей.

Спустя целую вечность дядюшка затих в позе очень искореженной звезды. Но на воде держался, и то хорошо. Глаза его были широко открыты и с ужасом смотрели прямо в голубое небо. Мне стало очень жаль беднягу:

— Вас тоже выбросили за борт? Что там вообще происходит?

— Там ужасно. Всё заволокло странным густым туманом, и гул такой пошел нехороший… Ну а я бросился тебя спасть.

— В каком смысле? Вы же плавать не умеете.

— Об этом я вспомнил уже в полете. Холодно здесь как, не люблю воду…

— Хм, ну что ж, спасибо, вы… э-э-э… очень храбрый, наверное…

В тишине, сопровождающейся лишь гудением с корабля, я перевернулась на спину и замерла в том же положении, что и дракон. Оставалось только ждать, что будет дальше.

Невольно снова начала думать про "Эрчин": Боги, насколько же сильным должно быть проклятье, если уже спустя несколько дней корабль нашли грифанты? Эти птицы ориентируются по запаху… Что же там происходит? И хочу ли я это знать на самом деле?..

— Дядя, а вот грифанты, они действительно опасны и хитры? Или Хаим преувеличивал немного, как обычно?

— Эмм, они страшные внешне… — дракон прикрыл глаза, стараясь максимально расслабиться и снова заговорил: — Тела у этих существ очень немаленькие и покрыты длинными острыми перьями; кроме головы и шеи, там просто кожа. Это чтобы не очень пачкаться в пожираемых внутренностях. Падаль они едят даже настолько гнилую, что всякое другое животное, поев ее, подохло бы. У них массивный клюв, чтобы рвать крупную добычу. В общем, увидев их однажды, не захочешь выяснять, насколько они хитры. Но опасны точно, летают-то стаями, вечно голодные… Агата, на том корабле люди. Как бы тебе объяснить получше… Они впали в транс, и души их, отделившись от тела, бродят по пространству межмирья. Самостоятельно им сразу выхода не найти, а когда находят — возвращаться чаще всего уже некуда. Под действием проклятья Октивериуса Данского тело начинает разлагаться в ускоренном режиме… Спасать на корабле, скорее всего, уже некого, но и бросать души в межмирье — предательство. Понимаешь?

— А что мы можем сделать?

— Остановить действие проклятья. Дать душам вернуться в собственные тела и… Скорее всего, придется многих добить…

Я передернула плечами и моментально пошла под воду. Прийдя в себя, подплыла ближе к Даросу и с ужасом заглянула ему в лицо:

— Но тот, кто осмелился на подобное, может быть все еще там.

— Конечно, или он уплыл на шлюпке, отсюда не так далеко до острова драконов. Только пропускают туда далеко не каждого и ведется строгий учет прибывших. В любом случае, мы должны проверить, нет ли его на месте преступления. Такая сволочь должна быть непременно поймана и наказана по всей строгости.

— Но как тогда…

Плюмс.

Дядя дернулся от испуга и снова стал тонуть. Я выругалась, подставила ему плечо, потянула на себя и приготовилась делать из него звезду, но тут услышала сверху голос телохранителя:

— Живы? Нужна помощь.

Даже так? Мы с дядюшкой переглянулись и забарахтались в воде, пытаясь приблизиться к сброшенной веревочной лестнице. Дарос полез первым, а я, еще немного поплескавшись, отправилась следом.

Мамочки мои родные! Никогда, слышите, НИКОГДА не буду больше злить своего супруга… И вообще, я развода хочу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Эндорры

Похожие книги