Читаем Скорбные элегии. Письма с понта полностью

Слово привета Назон, любезный тебе, посылает —Слово прими, о Север, лучший, любимейший друг!Спрашивать, как я живу, не тщись: расскажу — так заплачешь;Будет достаточно знать главное в бедах моих.5 Мира не зная, живу, постоянно ношу я оружье:Гетские стрелы и лук вечно войною грозят,Сколько ссыльных ни есть, я один — и ссыльный, и воин:Тихо живется другим — но не завидую им.Чтобы к писаньям моим снисходительней быть, ты запомни:10 То, что читаешь, поэт в полном оружье писал.Город старый вблизи берегов двуименного Истра[389]Грозной стеной защищен и положеньем своим.Каспий Эгис[390], коль верить рассказам, тот город построилИ, по преданию, дал детищу имя свое.
15 Гетов свирепых орда, истребив нежданно одрисов,Приступом город взяла, против царя ополчась.Помня о роде своем, чью мощь он доблестью множит,Тотчас владыка[391] пришел с войском несметным своим,Не отступился, пока бесстрашное племя злодеев20 Наголову не разбил в кровопролитном бою.Дай тебе боги, о царь отважнейший нашего века,Скипетр державный в руке славной всегда предержать!Пусть, как ты заслужил, — чего пожелать тебе больше? —Цезарь и Марсов Рим хвалят деянья твои!25 Мыслями в Рим не пора ль мне вернуться? Друг мой любимый,Видишь: здесь, ко всему, лютые войны терплю.Здесь, где я вас лишен, заброшен в стигийские земли,С неба Плеяда вела осень четырежды к нам.Хоть и поверишь с трудом, что по римскому благополучью
30 Может Назон тосковать — все же тоскую по нем.Ум мой то вас вспомянет, мои дорогие собратья,То привидится мне с дочерью вместе жена.Снова из дома иду по дорогам прекрасного града;Зрячему духу опять все увидать невтерпеж.35 К рынкам и храмам идет, во мрамор одетым театрам,К портикам с ровной землей, где не споткнется нога,К травам на зелень садов глядящего Марсова поля,К струям каналов, к прудам, к водам источника Дев[392].Раз уж я, бедный, лишен всех отрад великого Града,40 Хоть бы потешить мой взор полем зеленым любым!Нет, не тоскует совсем мой ум по утраченным пашням,Взгляд веселящим полям на пелигнийской земле[393],Ни по садам на холмах, откуда сосны взирают
Сверху на Клодиев путь и на Фламиниев путь.[394]45 О, для кого те сады я растил, поливал их водоюСам — не стыжусь рассказать, — чтоб от засушья спасти?Коль не засохли, дадут и плоды, что моею рукоюВзращены, но рукой сорваны будут другой.Если б, изгнаннику, мне даровали за все, что утратил,50 Малую радость взамен: почвы возделать клочок!Сам бы я пас, коли мне разрешили б, о посох опершись,Льнущих к отвесным скалам коз и спокойных овец;Сам бы, чтоб сбросить груз разъедающих душу страданий,Вел под кривым ярмом пашущих землю быков;55 Я научился б словам, что гетской скотине понятны,И понукал бы волов окриком, принятым здесь;Сам бы на плуг налегал, направляя податливый лемех,И во взрыхленную новь сеял бы сам семена;
Сам бы я всходы полол, не помедливши, длинной мотыгой,60 Сам бы я воду носил жаждущим влаги садам.Только где все это взять, коль меж мной и врагом промежутокРавен глухой стене и запертым воротам?Знаю: с рожденья тебе — и этому рад я без меры —Руки богинь судьбы крепкие нити прядут.65 Марсово поле тебя зазывает и тень колоннады,Форум зовет, где тебя видит нечасто толпа,Умбрия манит, а коль по Альбанским холмам заскучаешь —Аппиев путь задрожит под колесницей твоей.[395]Там ты мечтаешь — как знать? — о том, чтобы гнев справедливый70 Цезарь умерил, чтоб мне дом твой прибежищем стал.О, слишком многого хочешь, мой друг, — будь умерен в желаньях,Наших надежд паруса лучше, пожалуй, убрать!Коли мне жить разрешат ближе к Риму в краю, не платящемПодать войне, от меня многие беды уйдут.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2
«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2

«100 шедевров о любви» – уникальная серия издательства Стрельбицкого, в которую вошли лучшие произведения всех времен и народов о самом прекрасном и возвышенном чувстве – любви. В каждом томе серии читатели имеют возможность познакомиться не только с литературными шедеврами выдающихся мастеров слова от античности до современных времен, но и получают фотоальбом, где собраны всемирно известные памятники архитектуры и искусства, посвященные литературным и мифическим героям. Том 2 «Антика» включает эпическую поэму Гомера «Одиссея» – первый бестселлер в мировом литературном наследии, не потерявший актуальности и сегодня, а благодаря развитию новейших технологий, получивший новую жизнь в компьютерных играх и новых экранизациях. Трагедии Еврипида «Медея» и «Андромаха» продолжают тему Троянской войны и ее героев, а завершает том 2 «Героини Овидия» – творение древнеримского поэта Овидия о вечной теме любви.

Т. и. Каминская , Т. И. Каминская

Средневековая классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Древние книги