Читаем Скорбные элегии. Письма с понта полностью

В край, куда лишь с трудом доносятся южные ветры,Ныне молва донеслась: Цезарь справляет триумф.Скифия мне никогда не казалась отрадной землею —Все же немного милей стала и Скифия мне.5 В туче досадных забот голубое забрезжилось небо —И благодарную речь я обращаю к судьбе.Цезарь меня пожелал лишить всех радостей жизни —Эту, однако, отнять радость не в силах и он.Даже и боги хотят, чтобы люди их чтили весельем, —10 В праздник велят нам они мысли от грусти отвлечь.Пусть безумно признанье, но я не могу не признаться:Будь на веселье запрет, я бы попрал и запрет.Сколько ни сеет Юпитер дождей на полезные злаки,
А меж посевов, упрям, тянется к солнцу сорняк.15 Я — бесполезный сорняк, но и я животворную чуюВлагу и пользуюсь ей, воле его вопреки.Радости Цезаря нам, как свои: в душе мы их делим;Чуждого нам ничего в доме у Цезаря нет.Благодаренье тебе, о молва: от окраины гетской20 Вижу я шественный блеск, вижу я праздничный чин.Благодаренье тебе: я узнал, сколь много народовВ римские стены стеклось для лицезренья вождя.Рим, в просторных стенах уж объявший, казалось, все земли,Еле место нашел, чтобы гостей приютить.25 Ты рассказала, молва, что южный облачный ветерВот уже многие дни сеял дождями на Рим,Но уступил, по воле небес, перед солнечным светом,
Чтоб небосвод просветлел, как просветлела душа.Ты рассказала о том, как раздал победитель награды30 И похвалу произнес тем, кто достоин наград.Прежде чем тело облечь в одежды, достойные славы,Он на святых очагах сладкий возжег фимиам,Благочестивую дань тебе принося, Справедливость[401],Коей незыблемый храм в сердце воздвигнут отца.35 Ты рассказала, молва, что куда бы он путь ни направил,Плеск раздавался толпы, камни краснели от роз.Из серебра перед ним литые несли изваяньяВзятых им городов и побежденных врагов,Изображения рек, и гор, и лесов, где гремели40 Битвы, и груды щитов, дротиков, копий, мечей;
Золотом солнце горит на золоте этой добычи,И от него по всему форуму — блеск золотой.Столько он вел мятежных вождей в оковах на шее,Что представлялось, идет вся их несчетная рать.45 Большею частью они получили и жизнь и прощенье —Даже виновник войны, главный меж главных, Батон[402].Так неужели я сам оставлю мечту о пощаде,Глядя, как божество милует даже врагов?В шествии этом твою знаменуя, Германик, победу,50 Павшие перед тобой целые шли города;Их от тебя не сумели спасти ни мечи осажденных,Ни неприступность их мест, ни необорность их стен.Да ниспошлют тебе долгую жизнь благосклонные боги —Все остальное ты сам в доблести явишь своей.
55 Сбудется слово мое: не праздны вещанья поэтов —Мне, молящему, бог доброе знаменье дал.Скоро ликующий Рим приветит тебя на священномВсходе Тарпейской скалы[403], в блеске венчанных побед.Радостен будет отец, любуясь на почести сына,60 Видя наследье свое, в зрелый пошедшее рост.Помни же эти мои слова пророка-поэта,Юноша, лучший из всех в бранных и мирных делах.Сам я, быть может, сложу стихи и об этом триумфе,Ежели выживу я в бедственной доле моей,65 Ежели кровью моей не упьются скифские стрелы,Ежели голову мне гетский не срубит клинок.Если же я доживу до лавров твоих невредимо —Сам согласишься, что я — дважды правдивый[404] пророк.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

История Рима от основания Города
История Рима от основания Города

Тит Ливий (Titus Livius, 59 до н. э., Патавий, ныне Падуя – 17 н.э., там же) – один из самых известных римских историков, автор чаще всего цитируемой «Истории от основания города» («Ab urbe condita»), несохранившихся историко-философских диалогов и риторического произведения эпистолярной формы к сыну.Oсновоположник так называемой альтернативной истории, описав возможную борьбу Рима с Александром Македонским если последний прожил бы дольше. Образцами совершенного стиля Ливий называл Демосфена и Цицерона.Ливий происходил из состоятельной семьи, в ранней молодости приехал в Рим, где получил хорошее образование, после чего занялся философией, историей и риторикой. Хотя близкие отношения связывали его с Августом, Ливий не принимал деятельного участия в политической жизни. После 27 до н. э. Ливий начал работать над фундаментальной работой по истории Рима в 142 книгах, в которой верил в нравственные ценности и в которых видел залог возрождения Рима и в то же время, разделяя взгляды стоиков, верил в фатум. В сохранившихся книгах помещено около 40 речей исторических и полулегендарных фигур. Хронологически ливиев стиль представляет собой промежуточный этап между классическим и так называемой латынью серебряного века Империи. О Ливии с уважением отзывались оба Сенеки, Квинтиллиан и Тацит, а труды использовали Валерий Максим, Анней Флор, Лукан и Силий Италик.Николо Макиавелли написал «Рассуждения о первой декаде Тита Ливия».Единственный сохранившийся труд Тита Ливия «История Рима от основания города» охватывает события римской истории от легендарных её истоков до гражданских войн и установления империи, т. е. эпохи современником которой был автор.Из 142 книг до нашего времени дошло 35 книг – с первой по десятую и с двадцать первой по сорок пятую, освещающие события до 293 и с 219 до 167 г. до н. э.О содержании других книг известное представление дают созданные ещё в древности краткие их изложения – «периохи», или «эпитомы». Перевод их также включен в настоящее издание.Настоящее издание подготовлено коллективом переводчиков – филологов-классиков и историков античности.Содержит обширную пояснительную статью Г. С. Кнабе.

Тит Ливий

Античная литература / Древние книги