Человек закончил свой рассказ и продолжал стоять молча, смотря куда-то в пустоту. Этой паузой воспользовалась Фрэя и спросила:
— А почему вы решили, что он захочет нарочно врезаться в какой-нибудь объект? Если он внимательно следит за радаром, то тогда он также будет видеть на мониторе карту местности со всеми объектами.
Девушка перевела всё, что было сказано.
— Это ещё одна наша ошибка, — сказал человек, — дело в том, что все тренировочные заезды у нас проходили в одном секторе и карты были загружены только на него. Все остальные карты находятся в разработке, поэтому он двигается с высокой скоростью практически наугад и неизвестно, насколько точно он сможет сориентироваться по радару, учитывая, что все объекты меньше одного квадратного метра радар не ловит, так же как и не ловит сетку и другие ограждения. Люди, антенные шпили, флагштоки и многое другое внезапно возникшее на пути, может привести на большой скорости к ошибкам пилотирования, вследствие которых сновигатор может потерять управление и врезаться на этой скорости в здания станций и сооружения.
— А насколько у него заправлен сновигатор? Через сколько примерно можно ожидать его остановки вследствие полного расхода заряда и турбо-ионной смеси? Может быть нам проще его погонять это время, чтобы он полностью израсходовался, и тогда не надо будет применять сложных и опасных манёвров? — спросил Вэндэр.
— Здесь не так всё просто, — отвечал Тэкэхиро Тахакаси, — во-первых, неизвестно, какую тактику он предпримет при долгой погоне. Во-вторых, мы использовали в сновигаторе «HIRAN» ещё две наших новейших разработки и они уже протестированы и работают. Первая использует силу встречного потока воздуха для подзарядки аккумуляторов, вторая выделяет и накапливает из этого воздуха инертный газ, который поступает обратно в основной баллон питания ионных двигателей. Отношение составляет почти один к трём, то есть мы возвращаем в бак до тридцати процентов турбо-ионной смеси. К тому же этот процесс не прекращается и при остановленном сновигаторе. Главное, чтобы был доступ к окружающему воздуху и необходимый для этого заряд батарей. Поэтому, учитывая, что всё свободное время он просто стоит и ничего не делает, можно говорить о том, что при периодических заездах, его топливного ресурса в таком режиме хватит ещё на неделю. А если будет сильный ветер и он встанет против потока воздухозаборниками, то за целую ночь, часов за десять он спокойно наберёт ещё десять процентов и заряда и смеси. Иначе говоря, при таких погодных условиях «HIRAN» обладает в некоторой степени автономностью.
— Какова дистанция захвата? — спросил Хэлбокс.
— Минимум сто пятьдесят метров, — ответил Тахакаси.
— А почему вы решили, что сновигатор остановится, когда мы его усыпим? — спросил Джонс.
— Наши сновигаторы «HIRAN» имеют защитную систему, которая отслеживает манеру пилотирования с видео фиксацией положения тела и головы пилота и сенсорного определения присутствия руки на штурвале. Она достаточно оперативно снижает скорость до полной остановки сновигатора, если пилот перестаёт реагировать на внешние факторы вождения, то есть управлять сновигатором. Эта система уже была разработана ранее для автомобилей, чтобы исключить аварии при засыпании за рулём и проблемах со здоровьем, таких как сердечные приступы.
— Ладно, — ответил Джонс, — в целом ситуация ясна. Будем действовать по обстановке. Где он сейчас находится?
— В трёхстах милях западнее станции «Купол Фудзи», — ответила подполковник Сударева, направляясь по аудитории к месту, где она начала совещание.
Тэкэхиро Тахакаси спокойно и размеренно вернулся к своей группе с уставшим и довольно печальным видом.
— Я так понимаю, у штаба нет конкретной тактики? — продолжил Джонс.
— Вы задаёте глупые вопросы, командир Джонс, — ответила Сударева, — мы не пилоты и не проходили должного обучения как вы, откуда у нас может взяться тактика? Единственное, что мы можем вам точно сказать, так это то, что не стоит направлять погоню в зоны расположения других полярных станций и лучше всего держаться центра материка, не заводя беглеца на шельфовые ледники близко к берегу, во избежание попадания чьего-либо сновигатора в океан.
— Хорошо, а что с этими излучателями? Они готовы?
— Да, они установлены и протестированы специальными измерительными приборами в экспериментальном порядке. Специалисты с японской стороны говорят, что всё должно работать в идеале, но есть один нюанс, точнее два. Каждый излучатель весит пятьдесят килограмм, это добавит снаряженной нагрузки, плюс в активном режиме он довольно лихо потребляет электроэнергию. Компенсируется всё конечно штатным турбогенератором, но при этом общий расход турбо-ионной смеси увеличивается в разы. В общем, у вас всех чуть меньше топлива и скорости или же времени на совершение захвата с высокой скоростью движения. Ещё я вас не обрадую и тем, что погода сейчас в целом в Антарктике в этом сезоне стоит достаточно ветреная и наш дорогой друг Рей всё время находится в режиме энерго-топливного накопления.