Читаем Сквозь лёд и снег. Часть II. Антарктический беглец полностью

— А эти излучатели, они для человека не опасны? Радиация там, микроволны высокой концентрации? Как они вообще работают? Их надо корректировать?

— Нет, они абсолютно безвредны и не чувствительны, — продолжила Сударева, — действуют при включении как радиальный излучатель, создавая вокруг себя направленные по сторонам векторные волны, поэтому ничего кроме мгновенной активации по факту захвата не требуют.

— А что если мы перевернём его машину?

— Ни в коем случае! Его безопасность и сохранность главная прерогатива в этой миссии, ну и ваша конечно. Поэтому никаких лишних действий, всё строго по регламенту.

— Что ж, тогда я так понимаю, мы должны сейчас выдвигаться на «Купол Фудзи»?

— Именно так, причём вы должны поторопиться, каждая минута на счету! Вам предстоит пройти восемьсот миль по прямой через горы Гамбурдцева. Протяжённость этих горных массивов составляет около шести ста миль и пересекает ваш маршрут под очень тупым углом, таким образом, что он протягивается сквозь эту область на протяжении двухсот пятидесяти миль. Чтобы обойти его, придётся делать огромный крюк, и тогда расстояние увеличивается до полутора тысяч миль, что абсолютно неприемлемо в связи с экономией времени. Вы выходите ровно в десять, причём двигаетесь очень быстро, на преодоление этой дистанции вам отводится пять часов. Старайтесь укладываться в отведённое время. Тогда по прибытию у вас будет больше времени на отдых и окончательную подготовку по выработке техники захвата. Советую и даже настоятельно рекомендую по прибытию на станцию «Купол Фудзи» выработать и отработать приёмы по окружению сновигатора на скорости в их тренировочных зонах. Перед уходом прошу всех ознакомиться с протоколами совещания и обязательно поставить свою подпись в конце. И не забывайте про неразглашение, лишние скандалы и разбирательства нам сейчас крайне не нужны. Официально мы проводим внеочередные тренировочные заезды совместно с японской стороной, не регламентированные по выбору маршрутов.

Пилоты встали со своих мест и, проходя мимо стола, возле которого стояли выступающие, по очереди расписывались в документах с гербовой символикой.

— Не простую работёнку нам подкинули, — жаловался Хэлбокс.

— Да ты подожди… Ты до «Купола Фудзи» доберись ещё, — язвительно подтрунивала над ним Кэтрин.

— Ты достала уже лезть ко мне со своими приколами! — с выраженной неприязнью отозвался Хэлбокс.

— Давайте вы ссориться не будете с самого начала! — твёрдо приказал Джонс.

— Так, а чо она ко мне лезет-то всё время? — начал возмущаться Хэл.

— Успокойся, Хэл! Ты ей просто нравишься, но она стесняется признаться первой, — начал теперь уже Вэндэр и засмеялся.

Несколько человек тоже засмеялись вместе с ним.

— Очень смешно, да! Я просто в восторге, — обиженно передразнил смеющихся Хэл.

Пилоты закончили официальные процедуры и вышли из аудитории.

— Что теперь делать будем? — поворачиваясь к Джонсу спросила Фрэя.

— Идём переодеваться и по машинам, на всё двадцать минут, встречаемся на стартовом полигоне. Посмотрим, что они нам там установили и как это выглядит, — чётко скомандовал он остальным.

Команда проследовала по коридору до жилого модуля, где находились их личные комнаты.

— А кофе-то попить не успеем что ли? — прокричал Вэндэр вдогонку Джонсу.

— Хорошо, пей кофе, только живее! Всех остальных тоже касается.

Все разошлись, хлопнув поочерёдно дверьми комнат.

ГЛАВА VIII. ГОРЫ ГАМБУРДЦЕВА

— Ах, вот вы где все! — произнёс Джонс, заглянув в дверь, проходя мимо кафе.

Пять человек уже переодетые в лётные термо-комбинезоны сидели и спокойно пили кофе с круасанами, рассредоточившись за двумя столиками.

— Заходи Джонс, попей кофе с нами! — громко произнёс Вэндэр, делая глоток каппучино из белой чашки с чёрной символикой корпорации.

— Да ладно, не до кофе мне сейчас. Спасибо за предложение. Надо с Каташи

Миядзаки пообщаться. В общих чертах обсудить план маршрута. Давайте допивайте, я жду вас на полигоне, там всё готово.

С этими словами Джонс быстро выскочил из кафе и направился в сторону технического модуля, где находились шлюзы для выезда сновигаторов из ремонтных боксов и выход к стартовому полигону.

Проходя мимо участков технического обслуживания, он столкнулся с начальником смены, старшим механиком Глебом Пестовым по прозвищу «Мичман». Мичман шёл в свой офис с планшетом в руках, на котором были закреплены подписанные отчёты по проведённым предрейсовым испытаниям сновигаторов.

— Здарова, Глеб, как дела? Не видел тебя сто лет, — сказал Джонс.

Им с Глебом доводилось служить вместе на одном военном крейсере, к которому Джонс был временно прикомандирован пилотом прибрежного транспортника Ми-171.

— Всё путём! Ты, я слышал, поднялся в должности, — поздравляю! Очень рад за тебя! С подругой не поженились ещё?

— Так ты одним из первых и узнаешь, не сомневайся! — весело ответил Джонс товарищу, — слушай, я беспокоюсь, как там эти излучатели? Куда их нам вмонтировали? Есть ли какие-нибудь хоть малейшие риски?

Перейти на страницу:

Похожие книги