Читаем Сквозь лёд и снег (СИ) полностью

— Den Wagen werden auch dich reparieren du wirst die Trainings fortsetzen. Alles ist in diesem Sinn gut. Das negative Ergebnis auch das Ergebnis, dazu es auch die Erfahrung, die uns fur die Entwicklung notwendig ist. Das Minus nur ein — bei uns wurde weniger Chancen auf den Sieg. Soll dir eingestehen, dass ich die von mir fruher ubernommene Losung tief bedauer. Dieser Ketrin aus der russischen Mannschaft — der gegenwartige Teufel aus der Tabakdose, den gegenwartigen Joker einfach. Vom wahnsinnigen Spiel hat sie alle unsere Plane beschadigt. («Дэн Вaгэн вЭдэн аух дих репарuрэн ду вeст диа ТрЭнингс фoцэтсэн. Aлес ист ин дuзэм Зuн гут. Дас нЭгатив Эгuбныс аух дас Эгuбныс, дацy эс аyх диа Эфрaунг, дuа унс фюр диа Этвuклюн нотвЭндихь ист. Дас Мuнус нуа aйн — бай унс вурд вuнига Шaнсэн ауф дэн Зиг. Золь диа aйнгештиэн, дас их диа фон мир фрyя убянoмэнэ лEзун тиф бедaуэ. Дuзэ Кэтрин аус диа рyсишэн Маншaфт — диа гэгэнвaтих Тoйфэ аус диа Табакдoзэ, дэн гэгэнвaтихэн Джoка aйнфах. Фом вaнзынигэ Шпиль хат зи аль yнзэрэ плЭнэ бишЭдихт.», Машину отремонтируют, и ты продолжишь свои тренировки. Всё хорошо в этом смысле. Отрицательный результат тоже результат, к тому же это ещё и опыт, необходимый нам всем для развития. Минус только один — у нас стало меньше шансов на победу. Должен признаться тебе, что я глубоко сожалею о принятом мной ранее решении. Эта Кэтрин из русской команды — просто чёртик из табакерки, настоящий Джокер. Своей сумасшедшей игрой она испортила все наши планы.)

— Istichinallemistschuldig, Hans, michistvonderReiserouteunderdasErgebniszuruckgetreten. (

«Ист их ин aлем ист шульдихь, Ханс, мих ист фон диа Рaйзэротэ унд иа дас Эгuбнэс цуругэтрЭтэн.», Это я во всем виноват, Ганс, я отступил от маршрута и вот он результат.)

— Du bist nicht schuldig, Joseph, dir hat einfach nicht Gluck gehabt. Jeder konnte sich auf deiner Stelle erweisen. Und ubrigens — der ausgezeichnete Sprung, gratuliere ich! Wie es dir gefallen hat? («Ду бист нихт шyльдих, Йозэф, диа хат aйнфах нихт Глюк гехaбт. Eдэ кoнтэ зих ауф дaйнэ Штэль эрвaйзэн. Унд убрuгенс — диа ауцгецaйхнэтэ Шпрун, гратулuрэ их! Ви эс диа гефaлен хат?»,

Ты не виноват, Йозеф, тебе просто не повезло. Любой мог оказаться на твоём месте. И, к стати, — отличный прыжок, поздравляю! Как тебе это понравилось?)

— Dienicht UbergebenenEmpfindungen, Hans! Besondersobenzubeobachten

, wiedeinSnowigatorindieFerneaufderriesigenGeschwindigkeitfortfliegt. («Диа нихт Убергuбэнэн Эмпфuндунгэн, Ханс! Бэзoндэс oбэн цу биoбaхтэн, ви дaйн Снoвигатор ин диа Фaнэ ауф диа рuзин Гешвuндихкайт фoтфлихт.», Непередаваемые ощущения, Ганс! Особенно наблюдать сверху, как твой сновигатор улетает вдаль на огромной скорости.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези