Читаем Сквозь пространство полностью

— Черт подери, любое действие ведет к немедленной блокировке. Не думаю, что противопожарная система до сих пор функционирует, да и она не сможет спасти нас от взрыва, — проговорил мужчина, пробегая глазами по страницам. — Так, в случае заражения или загрязнения внутренней среды персонал обязан спасать данные исследований. Спасение ведется закрепленной группой лиц… дальше… Так-так, эвакуационное время до блокировки шлюз-дверей — пятнадцать минут. Последними обязаны эвакуироваться из помещения старшие научные сотрудники (руководитель или его заместитель), имеющие при себе специальные одноразовые ключ-карты (ОКК) от шлюзовых дверей. В случае закрытия и блокировки дверей до того, как все сотрудники успели эвакуироваться, старший научный сотрудник обязан использовать свою ОКК и выпустить людей до того, как начнет действовать функция отчистки.

Пять минут, семнадцать секунд.

Они переглянулись и в недоумении смотрели друг на друга не дольше нескольких секунд, а после бросились в разные стороны шарить по столам в поисках карты, изображение которой было выделено на странице в отдельную рамку. Мэл считал, что было бы слишком удачным найти хоть одну такую карту, но другого выхода просто не было. И времени тоже.

Дернув запертый ящик стола, Малкольм прочитал надпись на нем:

«Ключ М. Д. Кэмпбелл (Зам. Науч. Рук Э. Эн. Эльдвинг)».

Мэл в шоке уставился на заломинированную бумажку, прикрепленную чуть выше ручки запертого ящика, и коснулся до боли знакомых инициалов. Эмма уже раскрыла ему глаза, взбудоражив память еще в металлических стенах «Крошки». В детстве он слышал разговоры родителей, слышал название как частной научной организации, где работала его мама, так и название планеты, после экспедиции на которую здоровая женщина так скоропостижно скончалась. Однако со временем он просто все забыл, а увидеть прямое тому доказательство было неожиданно и одновременно с тем больно.

Четыре минуты, девять секунд.

Мэл с силой начал трясти ручку, надеясь выломать ненадежный маленький замок. Но не выходило.

Три минуты, сорок секунд.

— Мэл! Ничего нет! — воскликнула Джини, подбегая к капитану.

— Погоди, — он покраснел от натуги, упираясь ногами в тумбу с ящиком, которая с виду казалась гораздо более хрупкой, чем была на самом деле. Механизм щелкнул, и кэп рухнул на задницу, больно ударившись копчиком. Однако он сжимал в руке выдернутый с мясом ящик, наполненный разными бумагами, парой УнНИ[3], одним старым планшетом, фоторамкой и целой коробкой тех самых ОКК. — Великий вакуум!

Джини первая схватила коробку с ключ-картами и бросилась к двери, приставляя первую попавшуюся ОКК к панели со страшной фразой «Блокировка». Малкольм же замешкался на несколько секунд, глядя на фотографию, где он с родителями позировал перед фотографом в их большом саду. Пятилетний Мэл, не представляющий, что меньше чем через четверть века станет капитаном космического корабля, держал в руке большой красный цветок — герберу — и широко улыбался. Он помнил этот момент. Сжав с силой челюсти, Мэл схватил рамку, пихнул тонкие пластины УнНИ в карман и сунул старый планшет подмышку. В том, что эти вещи принадлежали его матери, он не сомневался.

Две минуты двадцать две секунды.

ОКК не хотели подходить, и панель выдавала лишь красные круги, означающие ошибку. Джини быстро перебирала карточки и кидала ненужные к ногам, что-то тихо бормоча под нос.

Минута пятьдесят.

Ученая громко выругалась от радости, что, наконец, ОКК подошел и створки со скрипом начали медленно разъезжаться в стороны.

— Бежим! — крикнул Малкольм и толкнул девушку перед собой в проход, куда она едва пролезла.

Ему же пришлось подождать несколько драгоценных секунд, так как проход до сих пор был слишком узкий, чтобы он мог протиснуться. Несмотря на то, что Джини была уже по ту сторону, эти секунды она тоже стояла на месте, не обращая внимания на его просьбы не ждать. Двигаясь боком, Мэл явно заработал себе царапины на спине и груди, но выбрался.

Теперь все зависело от скорости их передвижения. Куда быстрее, чем по пути вперед, они пробежали коридор и взобрались по лестнице. Джини забиралась первой и не сказать, что Мэл пихнул ее вперед только из-за желания скорого спасения, это к тому же было эстетически приятно.

— Классные у вас, ученых, костюмчики, — чуть запыхавшись, выдавил Мэл и с улыбкой на лице получил в ответ обвинение в извращенстве. — Называй меня, как хочешь, но я рад, что если мы, все-таки не успеем, то, по крайней мере, я умру, испытывая эстетическое удовольствие.

Ему показалось, или он услышал сдавленный смех?

Свободной рукой он крепко обхватил ладонь Вирджинии и погнал вперед, выжимая всю скорость, на которую был способен. Джини иногда спотыкалась, но потом набирала тот же темп. Казалось, теплицам не было конца. Растения вокруг, потревоженные бегом людей, шелестели и сбрасывали скопившуюся росу на и без того влажную землю под ними.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сквозь пространство

Сквозь пространство
Сквозь пространство

Порой жизнь преподносит нам неприятные сюрпризы, о которых мы узнаем лишь тогда, когда уже ничего нельзя изменить. Так, отправляясь в исследовательскую экспедицию, Вирджиния Каррингтон и не подозревала, что капитан корабля, на котором ей предстоит провести несколько месяцев, и тот невоспитанный хам, отшитый ею пару лет назад, на самом деле одно и то же лицо. Теперь Джини остается лишь скрипеть зубами, наблюдая за ехидными улыбочками, которые Малкольм Кэмпбелл посылает в ее сторону.Мэл же, узнав свою заклятую знакомую, уже проклинает тот час, когда пошел на поводу у своей команды и взял госзаказ, предполагающий доставку ученых на отдаленную планету Союза. Однако все отходит на задний план, когда корабль прибывает на место назначения. Банадае хранит много секретов, и лишь сплотившись, команда, быть может, сумеет остаться в живых.

Алена Багрянова , Анастасия Михайлова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези