Читаем Сладкая месть полностью

— Я расширяю разрез для лучшего обзора. — Ну, пока всё идёт хорошо. — Теперь давай заделаем дыру в артерии. — Её руки перестали дрожать. — Верёвка.

Нат протянул ей размотанную бечёвку, и Лейни обмотала его вокруг плечевой кости и завязала, как можно ближе к началу. Затем медленно выдохнула и вернула всё на своё место.

— Артерия перевязана, но мне нечем зашить рану.

Нат взял скотч с маленького островка.

— Этого должно хватить, пока не окажемся в безопасном месте.

Лейни выгнула брови.

— Возможно. — Затем обмотала руку Мэтта скотчем, стараясь не морщиться.

Её руки снова задрожали, когда она отступила.

— Если это сработает…

— Ты спасла ему жизнь, Лейни Лу, — мрачно сказал Нат. — Когда он проснётся, я даже не скажу, что ты всю ночь пыталась показать мне сиськи.

Лейни закашлялась от смеха.

— Что?

— Ты сняла футболку. Дважды. — Морщины усталости прорезали сильное лицо Ната, но тон был лёгким.

— Чтобы спасти твоего брата.

Нат пожал плечами.

— С твоих слов. — Он потянулся через Мэтта и полу обнял её с серьёзным видом. — Спасибо за спасение моего брата.

Лейни взглянула на молчаливого пациента. Ещё слишком рано говорить, выживет Мэтт или нет.

— Можно с таким же успехом извлечь обе пули здесь. Наклонившись, чтобы лучше рассмотреть его другую руку, она принялась за работу.

Глава 31

Лейни следила за состоянием Мэтта. Вполне возможно, что он впал в кому, и без медицинской помощи, настоящей медицинской помощи, не выживет. Нат расхаживал у окна.

— Мэтт сильный. С ним всё будет в порядке.

— Откуда ты знаешь? тихо спросила Лейни, проводя рукой по лбу Мэтта.

— Потому что это Мэтт. — Нат пригнулся, смотря сквозь бурю. Его слова были полны уверенности, но зубы были стиснуты, а плечи напряжены. Лейни тяжело вздохнула. Операция закончилась, и всё спокойствие, о котором она мечтала, покинуло. С головы до ног всё тело болело от попыток идти сквозь бурю. Но, несмотря на все синяки и царапины, ни одна боль не могла сравниться с нытьём в сердце, где поселился страх. Страх, что она потеряет Мэтта. Она наклонилась и прижалась губами к его уху.

— Не оставляй меня. Не сейчас, пожалуйста.

Любовь — это нечто романтичное и милое, и не должна нести столько боли, что тяжело дышать.

Телефон Ната зазвонил и он послушал, что ему говорят.

— Я понял. Сколько осталось до приземления? — Он помолчал, а затем выругался. — Шейн. Да, я понимаю. Держись. — Он повесил трубку и шагнул к Мэтту. — Если я его разбужу, он сможет идти?

Ни за что на свете. Паника захлестнула Лейни.

— Я только что перевязала плечевую артерию грёбаный верёвкой.

Нат пронзил её острым взглядом.

— Если мы останемся здесь, он наверняка умрёт. Он сможет идти?

Нет. Лейни покачала головой. Теперь она видела Мэтта таким же непобедимым, каким Нат видел своего брата.

— Это слишком опасно.

— Как и смерть. — Нат схватил Мэтта за плечи и потряс. — Мэтти? Пора идти, брат. Мы должны бежать… живо.

Веки Мэтта дрогнули, открываясь, и взгляд сфокусировался слишком быстро.

— Статус? — прохрипел он.

— Непогода ухудшилась. Док перевязала артерию, силы командира близко. Он привёл отряд из двадцати одного солдата, который движется группами по три человека со всех сторон, а Шейн летит на вертолёте сквозь ураган к месту посадки примерно в миле отсюда. — Нат опустил руки на плечи Мэтта и помог ему сесть. — Соберись! Нужно уходить.

Мэтт низко зарычал.

— Шейн летит на вертолёте в этот шторм?

Нат поморщился.

— Мы накричим на него позже. Ты можешь идти?

— Ты сказал, двадцать один солдат? — Мэтт застонал.

— Да. Мы уложили шестерых. Остаётся пятнадцать, которые спешат убить нас, — коротко сказал Нат.

Мэтт повернулся к Лейни.

— С тобой всё в порядке?

— Да. Намного лучше, чем ты.

— Ты серьёзно оперировала? И видела кровь?

— Да. Ты не умрёшь у меня на глазах, Мэтт Дин. — Она посмотрела на скотч у него на руке. Как этот человек вообще в сознании?

Он покачнулся.

— Почему ты снова без футболки?

Она помотала головой и взяла рубашку Ната со стола. Мокрая, а теперь окровавленная, но хотя бы прикрывала голую кожу Мэтта под дождём.

— Долгая история.

Он отрицательно покачал головой.

— Нет, надень сама. Ты уже почти посинела.

Лейни открыла рот, чтобы возразить, но жёсткий блеск в его глазах остановил. Её мужчина силой натянул бы на неё футболку и вероятно испортил бы прекрасную хирургическую работу.

— Ладно. — Она осторожно натянула хлопок

Мэтт прочистил горло.

— Сколько крови я потерял?

Слишком много. Слишком много. Лейни пожала плечом.

— Э-э-э. Может с чайную ложку?

— Ну, да. — Он оттолкнулся от стола и начал спускаться.

Лейни рванула к нему, но Нат опередил. Суровое лицо Ната прорезали морщины, пока он ждал, когда брат восстановит равновесие.

— Шейн в шторме совсем один Мэтти.

Мэтт вскинул голову.

— Он не один.

Затем отстранился от брата, и грубая решимость наполнила его глаза, сделав их почти цвета ночи. Кровь потекла из-под скотча. — Ты идёшь впереди, Лейни между нами.

Нат кивнул и схватил обрез, который положил на островок.

— Если нужно будет подвести, просто крикни.

Мэтт поморщился.

— Меня не нужно нести. Просто иди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешные братья

Забытые грехи
Забытые грехи

Его секреты могут её уничтожить.Джоси влюбилась в сексуального и загадочного Шейна Дина с первого взгляда. Их страсть разгоралась, и спустя пару недель Шейн надел ей на палец кольцо. Казалось, что все мечты осуществились… пока ее муж не исчез бесследно. И теперь, спустя разбитое сердце и два года, Джоси шокировал звонок из больницы. Шейна нашли… на месте преступления и с полной потерей памяти. Её любовь может его спасти. Шейн не помнит голубоглазого ангела — и даже себя не помнит, — но знает, что что-то не так. У него острый слух, невероятная физическая сила, а желание защитить Джоси просто подавляет. За Шейном охотятся сильные враги, и лишь Джоси ключ к причинам этого. Распутывая прошлое, Шейн открывает страшную правду. Сможет ли он защитить единственную любимую женщину? И сможет ли Джоси поверить мужчине, которого думала, что знала… тому, кто скрывает ужасную тайну?

Ребекка Занетти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сладкая месть
Сладкая месть

Единственный мужчина, который не может быть её…Мэтт Дин был рождён для войны… и убийств. Он и его братья — генетически созданные секретной военной лабораторией, идеальные солдаты со сроком годности. Время утекает, и он решился на обман, чтобы найти единственного человека, способного их спасти. Задание приводит его в Чармед, штата Айдахо… и к прекрасной женщине с изумрудного цвета глазами и телом, созданным для удовольствия.Единственная женщина, которой он не может сопротивляться…Лейни Джейкобс с первой секунды, как таинственный, красивый незнакомец вошёл в её бар, ища работу, поняла — он станет проблемой. Она несколько лет убегала от прошлого и меньше всего ей нужен роман. Но Мэтт предлагает защиту, а сильные руки обещают ласковые и нежные прикосновения, пропитанные страстью, которую она прежде не ведала. В окружении смертоносных сил, раскрывающих опасные тайны прошлого Мэтта и подвергающих всех и вся ему дорогих, сможет ли он спасти всех, прежде чем у него закончится время?

Ребекка Занетти

Эротическая литература

Похожие книги