Читаем Сладкая месть полностью

Глухие удары сотрясали вертолёт, и несколько раз ночь разрезала молния. Лейни крепко обнимала Мэтта, и даже раненый и переживающий невероятную боль, он не хотел бы быть нигде больше. Он пережил бы всё, что угодно, чтобы быть рядом с Лейни

Наконец, час спустя, ночь стала тише.

Мэтт расслабился на холодном полу. Ему очень хотелось уснуть, но сначала должен сказать:

— Мы в безопасности, малыш. Я люблю тебя и буду оберегать.

Лейни наклонилась и прижалась губами к его губам.

— Я люблю тебя, Мэтт Дин. Навсегда.

Глава 32

Вертолёт довольно долго летел над деревьями и, наконец, сел возле ранчо, раскинувшегося в горах. На рассвете дождь продолжал идти, но уже тихо.

Час назад у Лейни свело ноги, но она не хотела беспокоить Мэтта. Весь полёт она проверяла жизненные показатели то Мэтта, то Ната. Её сердце болело за обоих. Забота о людях причиняла боль, но Лейни никогда не смогла бы вернуться к одиночеству. Она будет с братьями, какой бы опасной ни стала жизнь.

Когда они приземлились, она попыталась не поморщиться, когда отскок потряс раненых мужчин.

— Нам нужно в больницу.

Шейн повернулся и посмотрел на неё, его взгляд был затуманен.

— В подвале есть полностью оборудованная медицинская комната. Что нужно?

Миниатюрная женщина вылетела из парадной двери. Её голубые глаза сверкали, светлые волосы развевались на ветру. Шейн выскочил из вертолёта прежде, чем женщина добралась до двери, и схватил её в объятия. Она обняла его в ответ.

— Я говорила, не бросать меня. Как ты мог оставить меня здесь? — Она вырвалась из его объятий и двинулась открывать другую дверь.

Но Шейн опередил её и сказал:

— Мне нужно, чтобы ты была в безопасности.

— А ты не был. — Она посмотрела на сиденье и округлила глаза. — Господи боже, с ними всё хорошо? Скажи, что с ними всё хорошо. — Из-за паники её голос стал выше, и она начала забираться внутрь, но Шейн остановил её.

— Давай вытащим их, — сказал он. — Док? Что тебе нужно?

Лейни глубоко вздохнула. Сейчас она единственный врач, который мог помочь. Она набралась смелости.

— Нату нужно внутрь, согреться, и, надеюсь, он очнётся. Мэтту же нужна операция по восстановлению артерии. Скажи, что у вас есть нить, и вы не возражаете сдать кровь.

Блондинка потянулась к одной из рук Ната, едва сдерживая улыбку.

— А она командир.

Лейни разинула рот.

— Я просто хочу помочь.

Женщина улыбнулась.

— А я не говорила что командование плохо. — Затем стала серьёзной. — Насколько всё плохо?

Очень плохо. Слишком много боли. Лейни приподняла голову Мэтта и освободила ноющие ноги.

— Хотелось, чтобы они оба пришли в сознание.

Шейн перекинул Ната через плечо, и от беспокойства поджал губы.

— Я отнесу Ната, а Джоси присмотрит за ним, пока я буду ассистировать тебе на операции. — Не дожидаясь ответа, он развернулся и направился к дому.

Блондинка убрала волосы Мэтта с лица дрожащими руками и не сводила взгляда с его закрытых век. Страх каскадом исходил от неё.

— Я — Джоси.

— Лейни. — Лейни стала оживлённой и профессиональной. — С ними всё будет хорошо. — Боже она надеялась, что это правда, поэтому кивнула Джоси, чтобы та подложила руки под голову Мэтта. Он слишком бледен и почему никак не просыпался. — Ты не могла бы поддержать его, чтобы я вышла.

— Конечно. — Взгляд Джоси стал мягче, и в выражение лица читалось любовь. — Пожалуйста, спаси моего брата. — Отчаяние усилило тихую мольбу.

— Спасу, — пообещала Лейни и спрыгнула на землю как раз в тот момент, когда вернулся Шейн. Она должна спасти всех, несмотря ни на что. Боже. Она не могла потерять Мэтта. — Вперёд.

После операции Лейни наблюдала за Мэттом, пока он лежал в операционной, которой позавидовали бы современные больницы. У них была идеальная нить из шёлка нулевого размера. Лейни удалось успешно зашить артерию и повреждённую руку, но всё это время она сдерживала тошноту. И даже сейчас ей хотелось окунуть голову в холодную воду.

Шейн приподнял веко Мэтта.

— Я дал ему достаточно крови?

— Да. — Лейни хлопнула его по руке. — Прекрати.

Шейн ухмыльнулся, так напоминая Мэтта, что Лейни оставалось только пялиться.

— Ты любишь командовать.

— Обычно нет. — Она улыбнулась в ответ, хотя ноги дрожали. Вскоре пришла усталость после проведённой ночи. — Как раз, когда вспоминаю будни врача.

— Ты же не устанавливала чипы в наши позвоночники? — Глаза Шейна потемнели.

Она вздохнула и схватила одеяло, чтобы укрыть Мэтта.

— Нет. Я бы никогда не причинила такого вреда. Клятва, которую я дала, много значит.

Шейн кивнул.

— Ты скучаешь по профессии врача?

Она прикусила губу и позволила себе по-настоящему обдумать вопрос.

— Я не уверена. Я стала врачом, чтобы обеспечить себе безопасность, и потому что нравилось учиться. — Лейни убрала волосы с лица. — Но мне больше нравится быть барменом, или, скорее, я считаю, что мне больше нравится та я, когда работаю барменом. Здесь нет никакой двусмысленности.

— Может, как только мы разберёмся с чипами, ты сможешь стать барменом в городе. — Шейн поправил одеяло на ногах Мэтта, будто не мог уйти от брата.

Лейни замерла.

— Ты думаешь, я останусь?

— Ты любишь моего брата? — Шейна прищурился на неё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешные братья

Забытые грехи
Забытые грехи

Его секреты могут её уничтожить.Джоси влюбилась в сексуального и загадочного Шейна Дина с первого взгляда. Их страсть разгоралась, и спустя пару недель Шейн надел ей на палец кольцо. Казалось, что все мечты осуществились… пока ее муж не исчез бесследно. И теперь, спустя разбитое сердце и два года, Джоси шокировал звонок из больницы. Шейна нашли… на месте преступления и с полной потерей памяти. Её любовь может его спасти. Шейн не помнит голубоглазого ангела — и даже себя не помнит, — но знает, что что-то не так. У него острый слух, невероятная физическая сила, а желание защитить Джоси просто подавляет. За Шейном охотятся сильные враги, и лишь Джоси ключ к причинам этого. Распутывая прошлое, Шейн открывает страшную правду. Сможет ли он защитить единственную любимую женщину? И сможет ли Джоси поверить мужчине, которого думала, что знала… тому, кто скрывает ужасную тайну?

Ребекка Занетти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сладкая месть
Сладкая месть

Единственный мужчина, который не может быть её…Мэтт Дин был рождён для войны… и убийств. Он и его братья — генетически созданные секретной военной лабораторией, идеальные солдаты со сроком годности. Время утекает, и он решился на обман, чтобы найти единственного человека, способного их спасти. Задание приводит его в Чармед, штата Айдахо… и к прекрасной женщине с изумрудного цвета глазами и телом, созданным для удовольствия.Единственная женщина, которой он не может сопротивляться…Лейни Джейкобс с первой секунды, как таинственный, красивый незнакомец вошёл в её бар, ища работу, поняла — он станет проблемой. Она несколько лет убегала от прошлого и меньше всего ей нужен роман. Но Мэтт предлагает защиту, а сильные руки обещают ласковые и нежные прикосновения, пропитанные страстью, которую она прежде не ведала. В окружении смертоносных сил, раскрывающих опасные тайны прошлого Мэтта и подвергающих всех и вся ему дорогих, сможет ли он спасти всех, прежде чем у него закончится время?

Ребекка Занетти

Эротическая литература

Похожие книги