Читаем Сладкое обещание полностью

  —  Ну, пусть выставка будет не целиком твоя. У меня друг на следующей неделе выставляет свой близкий по тематике проект. Там же можно будет разместить и твои снимки. Отобрать самые лучшие, они наверняка найдут свою аудиторию, поверь мне.

  — Ты уверена, что твой приятель не будет против? — Чарли улыбнулся в ответ.

  Гэби была уверена.

  —  Ничего, потерпит. — Она мотнула головой. — Кроме того, так получилось, что не все стены зала заполнены. Свободное место есть, я знаю. Так что если ты вывесишь свои фотографии, то сделаешь ему одолжение.

  —  Ну... тогда не знаю...

  Гэби приняла ответ Чарли за согласие и принялась отбирать лучшие снимки. А у Чарли не было сил с ней спорить. У него вообще не было никаких сил.

  Чарли вернулся пару дней назад, и с тех пор ему ничего не хотелось. Он только смотрел на океан, но даже это не успокаивало его, как прежде. Океан после красот Монтаны казался ему неинтересным.

  Да, Чарли по-прежнему нравилось смотреть на горизонт, но равнинный ландшафт его больше не привлекал. Теперь ему нравились горы. Возвышающиеся снежные пики, сбегающие с вершин горные ручьи.

  Чарли не радовался возвращению домой. Еще никогда его так сильно не раздражала городская суета: шум машин, гомон людей.

  Господи, здесь так много людей! Слишком много. И еще — здесь нет Кейт.

  Каждый раз мысли Чарли останавливались на Кейт.

  Надо перестать думать о ней. Надо оставить ее в прошлом. Больше я ничего не могу поделать.

  Ведь у меня была возможность побыть с ней наедине! Она сама предлагала. Надо было подумать получше!

  — Ладно, — сказал он Гэби. — Я помогу тебе. Подготовка   к   выставке   непременно должна отвлечь меня от навязчивых воспоминании и вернуть к привычному образу жизни.

  Когда Гэби закончила сортировать снимки, она пригласила Чарли пойти на кухню выпить по чашечке кофе.

  — Что-то ты не очень счастлив, — заметила она.

  Он лишь прикрыл глаза.

  — Женщина из Монтаны, — догадалась Гэби.

  — Да, и она до сих пор в Монтане, — тихо произнес Чарли. — А я здесь.

  — Ах, Чарли! — Она положила ладонь на его руку.

  Он отмахнулся:

  —  Я переживу.

  Гэби коснулась его щеки.

  —  Конечно, Чарли. Когда-нибудь.


  Я смогу пережить. Смогу забыть Чарли.

  Я должна это сделать. У меня просто нет выхода. И каждую ночь я буду засыпать одна в своей холодной постели. И так ночь за ночью. А сны будут сниться тревожные.

  Каждый день Кейт буквально заставляла себя вставать и выходить к пациентам. Она как и прежде принимала роды и вела курсы для беременных, а когда хватало сил, загружала себя работой на ранчо.

  С тех пор как Чарли уехал, дел заметно прибавилось.

  Она-то не удивилась отъезду Чарли, а вот отец, тот да, удивился.

  — А я думал, он решил остаться тут, — качал Уолт головой. — Я же говорил ему, что у него золотые руки.

  —  Он же фотограф, отец. У него уже есть работа.

  —  Но у него и тут неплохо получалось, — проворчал старик. Внезапно он выпрямился и расправил плечи. — Я был так рад его появлению здесь. С ним я мог поговорить о том, о чем столько лет молчал.

  Кейт его не слушала, она думала о Чарли.

  Сегодня, придя домой, Кейт застала Уолта, пакующего вещи в чемодан.

  — Папа? — Она остановилась в дверях его комнаты.

  Он вздрогнул, и на его лице появилась неуверенная улыбка.

  — О Кейти! Ты уже дома!

  — А ты... куда ты? Собрался в поездку?

  Странно. Еще недавно она была рада, отец стал таким самостоятельным! Но она и представить себе не могла, что он решит отправиться в дорогу.

  —  Не думай, я не собирался уходить, ничего не сказав тебе, — признался Уолт, укладывая в чемодан рубашку.

  —  Ну, и все же? — Кейт выдавила улыбку. — Конечно, конечно. Ты собираешься в Лас-Вегас? На выходные? Навестить тетю Рейчел?

  Боже, только не в Калифорнию, только не к Чарли!

  Он выпрямился и посмотрел ей прямо в лицо.

  —  Я еду во Вьетнам.

  —  Что? — У нее отвисла челюсть. — Зачем?

  —  Перед моим отъездом нам надо серьезно поговорить. Я бы хотел кое-что тебе рассказать. Присядь.

  И Уолт поведал дочери повесть о своей любви к вьетнамской девушке по имени Сью.

  —  Я встретил ее там, на войне. Мирная жизнь казалась такой нереальной, реальными были лишь

наши чувства. Не знаю, любила ли она меня так же сильно, как я ее. У нас завязались отношения. От Маржи я получал только письма, а Сью... Она была рядом. Она так хотела утешить молодого одинокого американца!

  У Кейт сжалось горло, в глазах защипало, сердце заколотилось сильнее. История, как две капли воды похожая на ее собственную... Чарли...

  —  И больше ты ее никогда не видел? — спросила она, глотая слезы. — Ты собрался к ней?

  —  Нет. — Отец отвернулся. — Она умерла пару лет спустя после моей демобилизации.

  — Но тогда...

  —  У нее был ребенок. — Призрак улыбки тронул его губы.

  Кейт была не в силах пошевелиться. Хорошо еще, что она сидела, а то бы упала. Она смотрела на отца так, словно видела его впервые в жизни.

  Ребенок? Так значит, мой папа смог оставить эту девушку одну с ребенком?

  И еще это значило: у нее есть брат или сестра, родственник, с которым ей предстоит познакомиться.

  — А... — Кейт сглотнула. — Кто-нибудь еще знал?

  Уолт покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы