Читаем След крови полностью

– Если нас и преследует прошлое, то оно осталось далеко позади. В то время как будущее дарит лишь обещание, и даже если нам суждено только переставлять ноги, я молюсь о том, чтобы это длилось вечно.

Клыкозуб озадаченно нахмурился.

– Ну что ж, вы абсолютно правы, – наконец изрек он. – Дорогие друзья, не удалиться ли нам в гостиную? В очаге горит огонь, и нас ждет подогретое вино: в такую погоду это именно то, что нужно. Писарь, я полагаю, ты надлежащим образом описал сей… судьбоносный момент?

– Во всех подробностях, мой повелитель.

– Превосходно!

– А позвольте полюбопытствовать, сударь, – вмешался Бошелен, – в этой крепости просторная кухня?

– Да, вполне. А что?

– Как я уже говорил – ностальгия. Именно в кухне я чаще всего обретался, когда был мальчишкой, и именно там я научился искусству выпечки.

– Выпечки? Как интересно.

– Я с удовольствием посетил бы кухню, если можно.

– Почему бы и нет?

Бошелен улыбнулся.


– Что я такое пил? – спросил Эмансипор, чувствуя себя так, будто он все еще стоит на палубе посреди бушующих волн; стены вокруг раскачивались в тошнотворном ритме, пол поднимался и опускался.

– Ром, – ответила Фелувил. – Ты празднуешь.

– Праздную? Что за повод для праздности… разности… празднества?

– Смерть повелителя Клыкозуба Когтя, естественно.

– Он умер?

– Почти.

– Он что, болен?

Женщина нахмурилась:

– Слушай, может, все-таки протрезвеешь? Ты уже сожрал полкотелка мясной похлебки, а с какой стати мне угощать тебя на дармовщинку?

– Я вполне трезв. Это ты несешь какую-то чушь.

– Они ведь там, наверху? В крепости? Все трое? Прольется кровь, и кто останется, когда все закончится? Ты говорил мне…

– Ах это… – Эмансипор пошире расставил ноги, чтобы удержать равновесие; Фелувил покачивалась перед ним.

– Они ведь его убьют, да?

– Вероятно.

– Именно это мне и хотелось услышать, друг мой, – улыбнулась трактирщица. – Пришло тебе время получить свою награду.

– Сегодня мой день рождения, – объявил Эмансипор.

– Да ну?

– Наверняка. Не зря же ты толкуешь про празднества, награды… Хотя откуда тебе знать, когда у меня день рождения? Я и сам-то не знаю, когда появился на свет: ни дня, ни даже месяца. – Он покачал головой. – Наверняка ты ошиблась, что, впрочем, обычное дело. Все ошибаются. Или забывают. Да я и сам такой. Остался еще ром? А то я не до конца согрелся.

– Давай я тебя согрею. – Фелувил шагнула ближе. – Вот, хватай. Нет, по одной в каждую руку. Ну вот, опять промахнулся. Что же ты такой неловкий?

– Они все время болтаются туда-сюда, вот в чем дело.

– Знаешь, а я ведь дала им имена.

– Имена? Но зачем?

– Это моя тайна, и только тебе предстоит ее узнать. Тебе одному. Понимаешь, это был подарок. От ведьмы Хурл, которая правила тут много лет назад…

– И что же с ней случилось?

– Никто не знает. Просто исчезла однажды ночью, и все. Но суть не в этом, Манси. Суть в том, чтó она мне подарила. У нее была одна статуя, очень старая. Какой-то богини Земли или вроде того. Из нее ведьма черпала всю силу для своей магии. В общем, тот, кто изваял эту статую, вполне мог взять за образец меня, если ты понимаешь, о чем я.

– Вроде бы ты говорила, что статуя была очень старая. Сколько же тебе лет?

Фелувил нахмурилась:

– Нет, это была не я. Но вполне могла бы ею быть. Особенно мои подружки… нет, не смотри по сторонам, идиот. Я толкую про сиськи, которые ты держишь. Вот эту зовут Ядреная, она всегда крепкая, а другую – Обвислая, она… в общем, ясно.

– Ты дала имена своим сиськам?

– А что, нельзя? Они ведь мои подружки.

– Как бы… наперсницы?

Женщина прищурилась:

– Гм… никогда о таком не думала. Спасибо. А теперь отпусти-ка их, чтобы я смогла снять платье, и тогда увидишь, что ведьма с ними сделала. Ну, чтобы они походили на сиськи той статуи.

– Вроде бы ты говорила, что они и так уже были похожи.

– Почти. Но теперь – полностью, Манси.

Фелувил повернулась спиной, будто внезапно засмущавшись, и, дернув плечами, скинула тяжелое грязное платье. А затем снова развернулась лицом к Эмансипору.

Ее груди были лишены сосков. На их месте располагались рты, с мягкими, ярко накрашенными красным женскими губами. Риз ошеломленно смотрел, как обе сиськи посылают ему поцелуй.

– Зубы у них тоже есть, – сказала Фелувил. – И языки. Но говорить они не могут, что, вероятно, и к лучшему. По крайней мере, мне так кажется. Смотри, как они облизывают губы.

Развернувшись кругом, Эмансипор проковылял в ближайший угол, и его стошнило.

– Эй! – крикнула за его спиной Фелувил. – Это же были полкотелка моей лучшей похлебки, чтоб тебя!


Шпильгит отстранился от стены.

– Сперва Фелувил что-то кричала, – прошептал он. – А потом начала ругать его на чем свет стоит. Что, мол, она считала его приличным человеком, но, похоже, ошиблась. Дальше послышались шаги, и кто-то пытался выйти из комнаты.

– Да вот только мамуля заперла дверь, – пояснила Фелитта. – Ему никак не выйти.

Шпильгит хмуро взглянул на девушку:

Перейти на страницу:

Все книги серии Бошелен и Корбал Брош

Три повести о Бочелене и Корбале Броче
Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда". Их огромная карета под управлением унылого слуги Эмансипора прокатилась по равнинам Генабакиса, оставляя за собой весьма недобрые толки, и вместе с героями романа застряла в осажденном Капустане, где самоуверенным негодяям невольно пришлось послужить благому делу обороны города от орды каннибалов. Повести представляют иные приключения непоседливой троицы.

Стивен Эриксон

Фэнтези
След крови
След крови

Стивен Эриксон, создатель знаменитого Малазанского цикла («Малазанская книга павших»), оцененного по достоинству как читателями, так и признанными мастерами фэнтезийного жанра, вновь ведет нас по запутанным тропам своей вселенной, где искусство магии столь же обыденно, как в нашем мире самолет и автомобиль. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше, двух странствующих чародеях-некромантах, и их горемычном слуге Эмансипоре Ризе ввергнут нас в такую бездну страстей, что мало не покажется никому. Герои наши не отличаются благонравием, ведь в мире, который их окружает, нет места сентиментальности и доверчивости, здесь надо держать ухо востро, чтобы тебя не съели – и в переносном, и в прямом смысле. Им, правда, по роду деятельности помогают души умерших, способные прорицать будущее, – но не всегда и без особой охоты, так что лучше надеяться на себя, на удачу и на попутный ветер.Впервые на русском!

Александр Анатольевич Романов , Дж М Карроль , Китти Сьюэлл , Стивен Эриксон , Таня Хафф

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Ужасы

Похожие книги