Читаем Следствие ведут знатоки полностью

Знаменский. Ну, а сегодня вы никак не укладываетесь в семь минут. Вы возитесь почти вдвое дольше. Хотя и очень спешите. (К Кибрит.) Что скажешь о следах?

Кибрит. В ночь кражи арестованный двигался медленнее.

Знаменский (Силину). Двигались медленнее, а сделали все быстрей. Понимаете?


Силин упрямо трясет головой.


Знаменский. Объясни.

Кибрит (убеждающе). Видите ли, Силин, когда человек идет, расстояние между следами меньше, чем когда он бежит. Сегодня вы бегали. А тогда ходили. Значит, ваш путь был короче. Вы не то сейчас показываете.

Силин (разъяряясь). Слушай, ты мне голову не морочь! И… отцепись ты со своей наукой!

Знаменский (предостерегающе). Но-но, Силин!

Силин.

А чего она человека доводит!

Кибрит (словно ребенку). Как же я могу отцепиться, Силин? Такая работа…

Знаменский. Зина, начинай писать протокол, хорошо?


В дальнейшем Кибрит пишет, пристроив на коленях портфель Знаменского.


Знаменский. Для чего вы мечетесь по складу? Вы стараетесь меня уверить, будто случайно нашли эти шубы. А я не верю.

Силин. А мне наплевать. Точка. Силин.

Знаменский (уже строго). На суде тоже не поверят, Силин… Попрошу все проделать еще раз. Только теперь под мою диктовку.


Он снова вешает пальто в шкаф и возвращает Силину мешок, засекает время.


Знаменский. Начали!.. Срывайте провода… Теперь пройдите здесь! (Указывает узкий проход между стеллажами и ящиками, ведущий прямо к шкафу.)

Силин

(останавливаясь). Зачем я сюда полезу?

Знаменский. Затем, что это нужно для следствия!


Силин неохотно подчиняется.


Знаменский. Откройте шкаф. Увязывайте шубы. Уходите.


Силин возвращается к двери. Знаменский щелкает секундомером.


Знаменский. Вот они — ваши семь минут. Ясно?..


Пауза. Силин утирает рукавом потный лоб и отворачивается.


Знаменский. На чем вы приехали сюда, к складу?

Силин (угрюмо)

. На трамвае, на чем еще.

Знаменский. Подошли к забору с какой стороны?

Силин. С левой, что ли. А может, с правой. Отсюда не соображу.

Знаменский. Вы помните, что с вас сняли ботинки при аресте? Так вот исследовали слой грязи на них. И знаете, что оказалось?

Силин. Ну?

Знаменский (подчеркнуто). Оказалось, что вы ни справа не подходили, ни слева. Сразу очутились около забора.

Силин. «Очутился»! Мало чего вы скажете!

Знаменский. Эксперт доказал.

Силин. Эта дамочка? (Сплевывает.)

Кибрит (отрываясь от протокола). Давайте, я растолкую. Послушайте меня внимательно, Силин, и не злитесь. Никто вас на пушку не берет. Понимаете, когда мы ходим, то частицы почвы остаются на подметках. Вот я пойду по земле — прилипнут частицы земли. Потом пойду по асфальту — поверх глины лягут мелкие частички асфальта. Все это набирается слоями, особенно в углублениях под каблуком. И держится довольно долго, пока не отвалится лепешкой. Вам понятно?

Силин. Я что, дурак?

Кибрит. Ну так вот… Грязь из-под каблуков сняли и аккуратненько изучили слой за слоем. И сразу стало ясно, где вы только что прошли. Снаружи нашли пыль — такую же, как здесь на полу. Глубже — крупинки шлака. Это когда вы подходили к забору. Еще глубже — глину. А за россыпью шлака как раз начинается глинистый грунт. Все совпадает, правильно?

Силин. Ну?

Кибрит.

Но глубже глины сразу оказался асфальт. Значит, до глины вы ходили по асфальту, понимаете?

Силин (с выражением, близким к восхищению). Ха!

Кибрит. А здесь, за забором, от глины до асфальта — порядочно. В любую сторону. И по дороге разные грунты. На ваших подметках их нет и следа.

Силин. Как же я тогда прибыл? По воздуху?

Знаменский. Зачем «по воздуху»? Вас привезли на «Москвиче». (Медленно.) Привезли, развернулись и уехали.


Силин вскидывается и пристально смотрит на Знаменского. Видно, что порывается что-то спросить.


Знаменский (подаваясь к нему). Что, Силин?

Силин. Нет… ничего.

Знаменский. Не верите вы нам, Силин. Вы верите тому, кто вас сюда послал.

Силин (механически). Никто меня не посылал.

Знаменский. Ладно, не посылал. Но вы были отлично осведомлены, что к чему — здесь, на складе. И вдруг… (Резко, в лоб.) Объясните мне, наконец, за каким чертом вы рвали провода?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер