Читаем Следующий в очереди полностью

— Да, несколько дней у тебя все будет чертовски болеть, — заявляю я. Переместив руку туда, куда она не может дотянуться, я осторожно надавливаю большим пальцем на больную мышцу. — Советую пить много воды и круглосуточно принимать ибупрофен.

Она громко стонет, когда я попадаю в точку, и мой член дергается. Проклятье. Разве какая-нибудь женщина когда-нибудь одним лишь стоном заставляла мой член дергаться? Она садится и поворачивается, чтобы предоставить мне более легкий доступ.

— Черт возьми, не останавливайся, — стонет она, и теперь мой член делает гораздо больше, чем просто дергается.

Я поднимаю другую руку и одновременно поглаживаю ее плечи.

Под моими руками она кажется такой миниатюрной, но я чувствую ее крепкие мышцы. Мне ужасно хочется просунуть руки ей под свитер и коснуться кончиками пальцев обнаженной кожи.

— Ты заработала выходные в шале, — заявляю я, мой голос глубже, чем обычно, потому что сейчас я сильно возбужден.

— То есть? — спрашивает она, слегка поворачивая голову. — Это ты выиграл гонку. Ты должен его получить.

— Нет, я уже умею кататься на сноуборде. Тебе от этого будет больше пользы, если ты все также нацелена на приключения.

Она замолкает на мгновение, пока я массирую ее плечи под звуки потрескивающего огня.

— Но я не умею кататься на сноуборде.

— О, — тупо отвечаю я и кусаю себя за щеку, потому что знаю, какие слова в следующий момент вылетят у меня изо рта. — Если хочешь, я могу тебе показать.

Она поворачивается ко мне лицом.

— Серьезно? — восклицает она с широкой улыбкой на лице.

Я пожимаю плечами.

— Ничего особенного.

— Ура! — Она снова бросается на меня, обвивая руками за шею. — Следующее идеальное приключение! Давай сделаем это!

Она так сильно подпрыгивает и ерзает на мне, что у меня в штанах начинает происходить нечто невероятное. Черт возьми, как неловко. Уверен, это потому, что я потерял Майлса — своего напарника по развлечениям. Я пребывал в некотором затишье, но все же мне уже за тридцать. У меня не должно быть стояков, как у подростка.

Она отстраняется, и ее глаза горят от возбуждения.

— Я же еще не послала Стерлингу фотографии! Он просто с ума сойдет, когда увидит меня на зернохранилище!

С этими последними словами мой стояк падает, как вареная лапша. Но как толстая лапша. Определенно, каннеллони.

— Да, лучше тебе их отправить, — ворчу я и встаю, направляясь к двери. — Пойду соберу свое барахло. Увидимся в грузовике.

Дверь за мной закрывается, и я чувствую, что мне нужно зарыться лицом в снег за то, что я только что так сглупил. Она охотится за своим бывшим, а не за моей гребаной лапшой. Мне нужно привести мысли в порядок, прежде чем я запрусь с ней в той хижине на весь уик-энд.


ГЛАВА 9.

Бесплатный кофе и советы

Мэгги


На следующий день я сижу за столом в доме Кейт и Майлса, когда последний входит в кухню.

— Ты рано встала, — говорит он, зевая, и достает из шкафа упаковку кукурузных хлопьев.

— Я поставила варить кофе! — взволнованно отвечаю я, изо всех сил стараясь не походить на младшую сестренку нахлебницу, заявившуюся без предупреждения без конкретной даты отъезда в обозримом будущем.

— О, не стоило, — хрипит Кейт из-за угла, шаркая на кухню в пушистых тапочках и очередной гигантской футболке Майлса. — Мы не пьем кофе дома.

— Нет?

Она — нет, — отвечает Майлс, закатывая глаза и бросая хлопья в миску и добавляя молоко.

—Я пуританка, — отвечает Кейт и одаривает Майлса сонной улыбкой. — Я жду кофе из «Магазина шин», потому что он самый лучший.

Я медленно киваю.

— Так, ты ездишь в «Магазин шин» каждый день?

Она пожимает плечами.

— Не каждый. То есть... в дни, когда мне не хочется принимать душ, я обычно остаюсь дома и пишу, потому что здесь у меня тоже хорошо идут слова. Но сегодня день душа, так что я поеду с Майлсом. Ты должна поехать с нами!

— В «Магазин шин»? — спрашиваю я, запихивая в рот ложку хлопьев. — Туда, где работает Сэм?

Мое лицо мгновенно вспыхивает, когда брат хмуро на меня смотрит.

— Сэм не просто работник. Он без месяца как владелец этого места. Но, да, именно там он работает. Почему ты упомянула Сэма?

— О... ну... — я начинаю заикаться. — Он, хм…

— Мэг подвозила Сэма домой после субботней вечеринки по случаю его дня рождения, — услужливо вставляет Кейт. — Так что, полагаю, она просто расставляет все точки над «i».

— Да, — быстро соглашаюсь я, распахивая глаза настолько, что они готовы выскочить из орбит, и молча киваю в знак благодарности Кейт. — В тот вечер я много с кем познакомилась. Трудно вспомнить все о каждом.

Майлс пожимает плечами и засовывает в рот огромную порцию хлопьев, бормоча:

— Твоей машине надо поменять масло? Я мог бы заняться этим сегодня утром. Легче сделать это там, чем здесь.

— М-м-м, наверное, — отвечаю я, пытаясь понять, можем ли мы с Сэмом выглядеть странно. В баре мы притворялись, так что, конечно же, мы можем притвориться и в «Магазине шин», верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Подожди со мной

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература