Читаем Слепень полностью

– Да за каким шишом ему Лондон?! – перебил его король. – Но если там, к примеру, в Брюсселе… или там в Копенгагене… варшавская братва, хоть и тяжко там, но покуда держится, даже денежки шлет. Оккупационными марками, правда, цена им не больше, чем какашкам, но показателен сам факт: уважают… Ну там еще в Белграде, в Бухаресте… Конечно, румынская братва тоже недавно начала фортели выкидывать… Ничего, как-нибудь угомоним… А вот насчет Рима, или там Мадрида, или там Лиссабона – то милости просим.

Разговаривая, они вели борьбу за банку с капусткой, стоявшую между ними, каждый норовил первым запустить в нее руку, но все их пять глаз по-прежнему смотрели на Юрия и Катю, выражая благонравие.

Главное для себя – про «варшавскую братву» – Юрий отметил, но при упоминании о ней даже глазом не моргнул и вид продолжал делать разочарованный.

– Ладно, – снова вздохнул он, – на всякий случай буду иметь в виду. Ну а если все же вдруг… то как выйти на эту вашу «братву»?

Монархи начали наперебой объяснять, как в каждом из этих городов выходить на их «ребяток». Если знать, то, в сущности, было не очень сложно. Впрочем, хорошенько запомнил он, Юрий, только про варшавскую связь, про остальное – так, в общих чертах.

– Но и ты, Васильцев, если все же, вдруг… ты про Слепня-то не забудь, – попросил император.

– Да уж, окажи такую любезность, – поддакнул король. Даже брюшной его глаз выражал мольбу. – Не забудешь, Васильцев?

– Не забуду, – вполне искренне пообещал он: поди-ка забудь такого монстра. И какое-то шестое чувство подсказывало ему, что со Слепнем они когда-нибудь еще встретятся.

На том высочайшая аудиенция была, в сущности, закончена. Напоследок монархи снова поблагодарили за капустку, затем король нажал кнопку под троном, и прямо в залу снова въехал увечный ЗИС с горбуном-водителем и с лжеслепцом, сидевшим рядом с ним.

– Уж прости, Васильцев… – развел руками король.

– И вы, барышня, простите, но уж так оно положено… – смущенно улыбнулся император.

С этими словами монархи сошли со своего двухместного трона и самолично завязали Юрию и Кате повязками глаза, что, надо полагать, было знаком особой монаршей милости.

Водитель завел машину.

– Слепня нам…

– Дайте нам Слепня, – под шум двигателя довольно кровожадно нашептывали монархи.

Глава 8

Расставание и «Майн кампф» на дорогу

Машина тронулась, и тут же свет перестал пробиваться сквозь повязку: они снова въехали в петляющий туннель.

– Старые стали папашки наши… – проговорил лжеслепец, – боюсь, скоро им уже…

– М-да… – согласился горбун-водитель. – Я-то уж грешным делом даже думал… – он не договорил.

Оба они со вздохом примолкли и больше друг с другом уже не разговаривали.

Юрий догадывался о причине их печали. В те оба раза, что он и Катя побывали здесь, в этом мире, которого не могло быть, их визит сопровождался обновлением престола, и хотя ни он, ни Катя не были к этому причастны лично, однако дофины, везя их сюда, вероятно, надеялись на что-то подобное и теперь с трудом скрывали свое разочарование.

Наконец сквозь повязку начал пробиваться солнечный свет, и в машину ворвался свежий воздух, такой сладостный после недавнего мышиного смрада, – стало быть, они уже вырвались из туннеля.

Их провожатые (видимо, от расстройства чувств) на сей раз весьма халтурно отнеслись к своим обязанностям: колымага почти не петляла по Москве и остановилась уже минут через десять.

– Приехали, – объявил водитель, а второй дофин стал развязывать им глаза.

Машина остановилась в километре от их дома.

– Извиняйте, – буркнул лжеслепец, – дальше уж вам придется – пёхом, а то ваш подъезд гэрэушники пасут.

Когда они с Катей вышли из машины, горбун бросил им напоследок:

– Наше вам! – и, не дожидаясь ответа, газанул.

После визита в подземелье оказалось не просто приятно «пёхом» пройтись по дневному городу, но и необходимо. Зима была уже на излете, с сосулек капало, на лицах людей заметно было предощущение весны. Если не обращать внимания на развешанные повсюду плакаты «Враг подслушивает!» и гигантский портрет вождя на здании Центрального телеграфа, если к тому же знать о том, подземном мире, воспоминания о котором все еще отзывались гадливостью, то здесь был мир, в котором можно существовать.

* * *

К тому времени, как вернулись домой, это ощущение гадливости тоже успело выветриться, и Катя, прильнув к Юрию, сказала на ухо:

– Генерал придет только к вечеру, у нас с тобой есть еще часов пять.

Да, вполне возможно, это могло быть у них в последний в жизни раз. Юрий взял ее на руки и отнес в спальню.

И это было у них, словно в первый раз или словно в последний, неважно, главное, что – незабываемо…

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайный суд

Тайный суд
Тайный суд

В тридцатые годы ХХ века в Москве действует загадочное тайное общество, на самом деле существовавшее в средневековой Германии. Итальянская мафия – лишь одно из его отделений. Тайный суд оставался единственной надеждой бедняков на справедливость. И в cоветской России, погрязшей в беззаконии и страхе, для него тоже находится работа.Сын «врага народа» получает приглашение в ячейку московского Тайного суда. Оказывается, его отец занимал в могущественном Ордене высокий пост! Теперь Юрий облечен властью вершить судьбы высокопоставленных преступников. Однако НКВД чрезвычайно озабочен загадочными смертями своих коллег и выходит на след Тайного суда. Но главное испытание вершителей справедливости впереди: они переходят дорогу еще более древней и смертоносной организации…

Вадим Вольфович Сухачевский

Триллер
Сын палача
Сын палача

После драматического и кровопролитного противостояния между Тайным Судом, НКВД и зловещим Орденом, произошедшего в советской Москве в тридцатые годы ХХ века, бывший член Тайного Суда Юрий Васильцев и его возлюбленная Катя скрываются в таежной глубинке. Однако мрачные события прошлого вновь омрачают их жизнь. Юноша Викентий, приемный сын погибшего палача Тайного Суда, жаждет возродить московское отделение секретной организации справедливости и пытается вовлечь в свои планы Катю и Юрия. Викентий, многому научившийся от своего приемного отца, холоден, расчетлив, жесток и предельно опасен. Он бросает бывшим агентам Суда все новые и новые вызовы, вынуждая их вернуться в Москву и вступить с ним в чудовищное состязание по уничтожению мерзавцев и маньяков, укрывшихся за стенами Лубянки. Однако всех троих, кроме советских спецслужб, ожидают новые серьезные враги: профессиональный наемный убийца из Лондона под кодовым именем Люцифер и вырвавшийся на свободу страшный плод секретного проекта НКВД «Невидимка» — проекта по созданию умелого и практически неуязвимого супердиверсанта…

Андрей Сергеевич Ткачев , Вадим Александрович Оришин , Вадим Вольфович Сухачевский , Вадим Сухачевский , Эдгар Уоллес

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Исторические детективы / Триллер

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы