— Полагаю, что ничего. В наши дни против браков двоюродных братьев и сестер не слишком возражают. — Подняв глаза, она потребовала уточнений: — Ты действительно этого хочешь?
— Да, — сказала Сара, глядя на улицу. — Это единственное, чего мне теперь хочется.
— Почему бы тебе самой не выйти замуж? — ласково спросила Филис. — Ты вполне могла бы это сделать. Ты сейчас интереснее, чем в двадцать лет. Тебе идет худоба, а твой роскошный бюст все равно при тебе.
Сара оттолкнула ее, и обе прыснули.
— Куда ты без него? Кстати, тебе бы тогда не пришлось бегать через день на фабрику.
— Я предпочитаю фабрику.
— Что ж, тебе виднее. Каждый сам выбирает себе путь. — Помолчав, Филис спросила: — Как долго Кэтлин проучится в школе?
— Как можно дольше. До Пола ей все равно всегда будет далеко, но это не важно. Главное для нее — образование, чтобы хотя бы немного уменьшить разницу между ними.
— Ты все продумала. — Филис понимающе улыбнулась. — Что ж, все именно так и должно быть. Хотелось бы мне так же распланировать жизнь каждого из моих четверых, но у них мозгов кот наплакал, только и умеют, что заколачивать деньгу, да Ронни еще ловко бренчит на пианино. — Она усмехнулась. — Зато по части денег они далеко пойдут. Джимми всего семнадцать, а можно подумать, что все семьдесят. Знаешь ли ты, что это он открыл мороженое? — Она дернула Сару за руку. — Представь себе! Пока Джимми не начал его делать, о нем и не слыхивали. Ладно, — громко засмеялась она, — главное, что он на этом хорошо зарабатывает. Я желаю ему удачи.
Громкий смех Филис заставил Сару покоситься на дверь в нескольких ярдах от ее двери и сделать в адрес сестры предупредительный жест. Филис закрыла ладонью рот и втянула голову в плечи.
— Прости, — прошептала она. — Значит, потеплением и не пахнет?
Сара покачала головой.
— Теперь я не желаю никакого потепления.
— С ума сойти можно! Ты хочешь сказать, что она по-прежнему не удостаивает тебя даже словечком?
— Ни единым! Когда мы сталкиваемся на улице, она изображает из себя слепую. Что поделаешь! — Сара улыбнулась. — Теперь это уже не имеет никакого значения. Я даже забываю о ее существовании. Проходит несколько дней, а я ни разу и не вспомню, что на свете есть она.
— А старик по-прежнему заглядывает?
— Да, разок-другой в неделю, чаще по выходным. Кэтлин бывает у них.
— На твоем месте я бы ее туда не пускала. Раз не хотят знать тебя, пусть и с ней не знаются.
— Нет, я не хочу ей запрещать. В конце концов, это бабушка и внучка.
— Да, мы с тобой совсем разные. Я бы так не смогла. Что ж, мне пора. Увидимся на Страшном суде.
На эту мрачную, хоть и расхожую формулу расставания Сара отреагировала улыбкой и словами:
— Хорошо, на Страшном суде.
Знали ли они, что не пройдет и нескольких часов, как им придется поминать суд без всякой иронии?
— Поцелуй от меня своих мальчиков.
— Обязательно. Пока!
Вернувшись в дом, Сара подумала: «Вот странно! Филис говорит, что не смогла бы снести презрение свекрови, а сама столько лет носит на себе печать прокаженной, как жена араба, и хоть бы что! Филис — славная девочка, очень славная! Какое мужество!»
— Я не пойду в субботу к тете Филис, мама, — объявила Кэтлин, дожидавшаяся мать.
— Тебя никто не заставляет, — ответила Сара язвительным тоном.
— Ничего не могу с собой поделать, мама. Я пыталась, но…
Сара заняла свое рабочее место и, отвернувшись от дочери, сказала безразличным тоном:
— Я все знаю. Не будем вдаваться в подробности. Решай сама.
Кэтлин опустилась в кресло, именовавшееся прежде креслом Дэвида, и, потупив глаза, проговорила:
— Мне очень нравится тетя Филис. Она такая милая, добрая! Но ее сыновья и этот Али… В общем…
Сара обернулась.
— Тебя никто не осуждает, дочка, — сказала она ласково. — Я знаю, что ты чувствуешь, так что не переживай. Только не забывай, что мальчишки не виноваты, что смахивают на арабов, и они славные, только и всего.
— Знаю… — пробормотала Кэтлин. — Но Айрис Баннистер вечно во все сует свой нос. Она и другим разболтала. Перед самым праздником, то есть совсем недавно, шпионка Пегги Крофтон подходит ко мне и говорит: «Это правда, что твоя тетка живет с арабами?» Я едва удержалась, чтобы не заехать ей по физиономии.
— Цветные в наши дни сплошь и рядом заключают браки с белыми, и только невежды раздувают из этого невесть что. Вот как ты должна к этому относиться. А эти девчонки постыдились бы! Даром, что образованные…
— То же мне образованные! — Кэтлин фыркнула. — Айрис Баннистер живет в деревне Вестоу. Домик у них — я его видела — почти такой же, как у нас, но лишь потому, что это Вестоу, она задирает нос и только и болтает, что о частной школе, в которой она училась перед тем, как перевестись в нашу. Бетти Чалмерс говорит, что заведение было жалкое, просто дом с двумя воспитательницами, старушками, а не учителями, зато они были такие рафинированные и разговаривали вот так… — Кэтлин сморщила нос и приподняла верхнюю губу, обнажив зубы. Когда мать не выдержала и рассмеялась, она тоже прыснула и проговорила сквозь смех: — У Бетти Чалмерс это получается отменно, можно умереть со смеху.