Читаем Слишком много клиентов полностью

– Будь у меня веские основания считать, что это вы убили Йегера, вам потребовалась бы куча доказательств, что вы оттуда никуда не уходили. Однако я отнюдь не утверждаю обратное. Нет, алиби, плохое или хорошее, вовсе не тот факт, который я хочу получить. Вы говорите, что никогда не видели Марию Перес и никогда не говорили с ней. Прошлой ночью мне позвонила ее мать и попросила прийти. Я пошел, обыскал комнату Марии и под фальшивым дном ящика комода обнаружил любопытную коллекцию вещей. И среди них три ваши фотографии. А еще там были деньги, пятидолларовые банкноты, которые она прятала от родителей. Мисс Дункан, буду с вами откровенен. Я уже говорил, что мистер Вулф хочет обставить все так, чтобы полиция не узнала ни о той комнате, ни о людях, которые туда ходили. А вот если полицейские узнают – не от нас, – они будут землю носом рыть. Не говоря уже о том, что вас в той комнате застукали Пересы, не говоря уже о вашем портсигаре, как насчет ваших отпечатков на пятидолларовых банкнотах?

Вот что значит слепая удача. Конечно, я мог бы сказать, что действовал исключительно по наитию, но, если я начну приукрашивать свои отчеты, кто знает, куда это меня заведет. Я просто молол языком. Если Мег Дункан рассчитывала скрыть нечто более серьезное, скормив мне лишь тот факт, что из театра отправилась прямо домой, то явно просчиталась. Я собирался расколоть ее по максимуму. К счастью, я не упомянул, что фото были вырезаны из журналов и газет, а в основном упирал на купюры.

Удача там или нет, но я попал прямо в цель. Мег Дункан сжала мое колено рукой, пустив в ход виртуозное владение руками:

– Боже мой, деньги! А на них разве остаются отпечатки?

– Определенно.

– А где сейчас эти банкноты?

– В сейфе в кабинете мистера Вулфа. Вместе с фотографиями.

– Я подарила ей только одну фотографию. А вы говорили о трех.

– Остальные две вырезаны из журналов. Когда вы дали ей фотографию?

– Я… я не помню. Мне так часто…

Моя левая рука скользнула на покрывало и легла на ногу Мег Дункан, чуть выше колена, а ладонь, естественно, приняла форму выпуклости, на которой она очутилась. Конечно, если бы я отдал своей руке приказ так сделать, это было бы серьезной ошибкой, но я не отдавал никаких приказов. Я ни в чем не виню свою руку. Она просто-напросто воспользовалась возможностью, которую ни одна мужская рука не способна упустить. Однако реакция оказалась куда более стремительной и мощной, чем можно было бы ожидать. Действуя под влиянием минутного порыва, эта женщина времени зря не теряла. Когда она стремительно села, я попытался ее нейтрализовать, памятуя об угрозах выцарапать мне глаза. Но тут Мег Дункан обвила меня шаловливыми руками, увлекая за собой, и вот – нате вам! – я упал грудью прямо на нее и остался лежать, уткнувшись лицом в подушку, а искусительница принялась покусывать меня за шею, но не больно, а вполне дружелюбно.

Время, место, девушка – роскошное сочетание, но для него требуются все три составляющие. Если с местом все было в порядке, то время было выбрано не слишком удачно, поскольку меня ждали дела, да и чистота помыслов девушки вызывала сомнения. Ее интересовали портсигар, фотография и пятидолларовые купюры, но отнюдь не я. А еще я не люблю, когда у меня перехватывают инициативу. Поэтому я оторвал от своей шеи губы Мег Дункан, вдавил ее голову в подушку, завернув края на затылок, и слегка придушил. Мисс Дункан извивалась и лягалась секунд десять, но наконец затихла. Тогда я спустил ноги на пол, перенес на них центр тяжести, убрал руки с подушки и отошел от кровати.

– Когда вы дали ей фотографию? – спросил я.

Мег Дункан, тяжело дыша, ловила ртом воздух.

– Черт бы вас побрал! – немного придя в себя, воскликнула она. – Как вы смеете распускать руки?!

– Ага. Ждете от меня извинений? И это после того, как вы, облачившись в нечто прозрачное, призывно похлопывали по кровати ладонью?! Вы отлично знаете, что у вас просвечивают соски! С вашей стороны не слишком-то дальновидно пытаться отвлечь меня от работы, если учесть, что у вас на кону стоит не меньше, чем у меня. – Я сел на стул. – Послушайте, мисс Дункан, единственный способ снять с себя подозрения – это помочь Ниро Вулфу оперативно завершить дело. И у нас нет впереди целого лета. Возможно, нет даже целого дня. Я хочу все знать о фотографии и о пятидолларовых банкнотах.

Отдышавшись, Мег Дункан натянула покрывало до подбородка.

– Вы позволили себе распустить руки, – повторила она.

– Условный рефлекс. Вам еще повезло, что я дал волю только одной руке. Так когда вы подарили ей фотографию?

– Это случилось довольно давно. Почти год назад. Она прислала записку в мою гримерную после субботнего дневного спектакля. В записке говорилось, что она видела меня в своем доме и хотела бы получить три билета на следующую субботу. Для себя и двух подружек. В записке были указаны ее имя и адрес. Тот самый адрес… Я попросила пропустить девушку ко мне. Она оказалась потрясающей. Никогда в жизни не видела такой красавицы. Я подумала, она была… что она тоже бывала…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив
Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы