Читаем Слово Вирявы полностью

Потом узнали от Ивана, что все старики, которые нас хорошо знали в Шимкине, умерли, а ровесники давно разъехались. Трофимыч за те годы успел и жениться, и супругу свою похоронить… Дочка осталась без матери – Тамарочка, ровесница моему Сережке оказалась. Ему же вместо тридцати шести лет к тому времени всего девять исполнилось. Муж сразу предложил переехать в деревню – поддержать, помочь. Диме как фельдшеру быстро место нашли. Переехали. Тамара и Сергей стали вместе расти, потом в Саранск учиться уехали. Мы остались в Шимкине, в лес старались не ходить, но от судьбы не уйдешь: прямо на машине в варю влетели, когда рядом с бором проезжали. Для нас это словно год назад случилось, а по-вашему – больше десяти лет прошло. Вот поэтому, Варя, я и выгляжу только как женщина под пятьдесят, а Сергею на вид под сорок, хотя мне по земному счету восемьдесят четыре, а ему – шестьдесят четыре было бы…

– А жена Ивана Трофимовича – она тоже где-то здесь, да? Мне он сказал, что она погибла в лесу. А на самом деле? – потрясенно спросила Варя.

– Она действительно погибла. Переход уже закрывался, когда она на него наткнулась. Ее так отбросило, с такой силой ударило о дерево, что она, скорее всего, сразу дух испустила…

Варя тут же вспомнила контузию и рассказ Ильи. Получается, ему очень повезло. Она внутренне сжалась, представляя, что испытала перед смертью та женщина.

– Ее имя Тата? – Варю пронзила догадка.

Мария непонимающе покосилась.

– Да, Татьяна. Татой ее только близкие звали.

– Если она погибла, то почему же Иван Трофимович велел найти ее? Прежде чем меня затянуло в портал, он успел крикнуть, чтобы я нашла Тату и что она… в Толо… чи. Как-то так. Я не запомнила.

– Тоначи? Он сказал, Тоначи?

– Кажется, да. И еще он кричал, что не может без нее жить, просил взять его сюда вместо меня.

– Тоначи[65] – место для мертвяков. Идти туда – очень, очень плохая идея! Рехнулся, что ли, лесник ваш? – вмешался незаметно вернувшийся Куйгорож.

– Это мир наших предков. Нижний мир, – с укором поправила совозмея Мария и поклонилась в землю. – Но парень-то наш прав: идти туда – все равно что умереть.

При слове «парень» Куйгорож подтянул и спрятал за спиной хвост.

– Не думаю, что лесник хотел погибнуть таким странным образом. Есть более простой способ попасть на тот свет, – возразила Варя.

Мария задумалась, потом понимающе кивнула.

– Любил он ее. До безумия. Не отпустил, с тех пор и мучается… Неужто надеялся увидеться?

– Может, из Верхнего мира есть способ попасть в это самое Тоначи живым? Не умирая по-настоящему?

– Может, и есть, только тебе туда – ни-ни! – Куйгорож даже пригрозил пальцем.

– Подумай сам: зачем лесник сказал мне найти Тату? Вдруг она что-то знает?

– Тата была очень духовным человеком, – встрял Дмитрий Михайлович, который давно отложил баян и вслушивался в оживленный разговор. – Много читала и много училась. Исцеляла словом, травами, руками своими золотыми. Настоящая содыця. Она действительно может что-то знать.

– Даже где найти Мировое дерево?

– Если кто и знает, то она, – кивнул Дмитрий Михайлович.

– Раз лесник надеялся попасть к Тате в Тоначи, значит, это возможно, и нам надо туда! Хоть какая-то зацепка, – решительно подытожила Варя.

– Вай, дуреха-хозяйка, там же алганжей на алганжее и алганжеем погоняет! Они же живого человека тут же – фьють! – запричитал Куйгорож.

– Ты же говорил, что ты алганжеев одной левой – склюнешь!

– Говорил! И сейчас скажу! Только не сразу сотню.

– Не спорь. Все равно другого выхода у нас нет. Будет тебе дело – так дело! – улыбнулась Варя.

Куйгорож недовольно хлестнул хвостом по земле, подняв пыль.

– Как скажешь, Варвара. А пока до того дела дело не дошло, дай мне другое, – сухо произнес он, не поднимая глаз.

Варя протянула руку, чтобы погладить его по голове, но совозмей увернулся.

– Если мой рюкзак собрал, организуй себе тоже какую-нибудь сумку, распредели припасы. Еды и воды придется много нести, а идти наверняка долго, – распорядилась Варя.

– Никаких «идти»! Нечего пешком мучиться! – запротестовал Дмитрий Михайлович. – Вы же так кучу времени потеряете. Поедете на телеге. Наша Пферда вас к вечеру до реки довезет, а обратно добежит сама.

– Дмитрий Михайлович, да вы что! Такая ответственность! А вдруг…

– Ничего не вдруг! Все, что могло случиться, оно уже… – перебил он Варю. – Только корму лошади задайте перед обратной дорогой. На реке есть рыбацкий поселок на несколько дворов. Там живет знахарка. Скажешь, что от меня. Она тебе поможет переправиться в Тоначи. Городские мажоры типа моего Сергея будут тебя отговаривать, но ты их не слушай: она у меня училась, знает из современной медицины все, что и я, а еще владеет древним лекарским искусством, которое мне не под силу.

– А может, вы с нами? Проводите, поможете содыце… – осторожно предложила Варя.

– Я бы с радостью, но не могу сейчас оставить деревню. Пока нового тюштяна не избрали, я за старшего. Слишком много всего произошло.


<p>Легенда о прощании с Тюштей</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ Проза

Затерянный книжный
Затерянный книжный

Невероятная история о волшебной силе книг и магии места, в котором каждый найдет свое.Этого книжного магазина на тихой улочке Дублина будто вовсе не существует: для обычных людей он лишь пространство между домами № 10 и 12. Но именно там, словно корни старого дерева, переплетаются жизни трех людей, разделенных временем. В 1921 году Опалин сбегает от деспотичного брата и брака по расчету в надежде найти дело по душе. В настоящем Марта устраивается прислугой в дом эксцентричной актрисы, а Генри пытается разгадать секрет потерянной рукописи. Поиски никому не известной книги и магазина, пропавшего без вести, откроют героям тайны, что изменят их жизни навсегда…Для кого эта книгаДля тех, кто любит магическую атмосферу книжных магазинов и библиотек.Для читателей «Дневника книготорговца» Шона Байтелла, «Круглосуточного книжного мистера Пенумбры» Робина Слоуна, «Службы доставки книг» Карстена Хенна.Для тех, кто хочет на время переместиться на тихую улочку Дублина и заглянуть в таинственный книжный.

Иви Вудс

Современная сказка / Фэнтези
Руины тигра – обитель феникса
Руины тигра – обитель феникса

Фэнтези в китайских декорациях от победительницы курса ЦЕХ № 3. С иллюстрациями от Søll.Ван Гуан, младший сын Тигра-небожителя, рос один в затерянном замке и не должен был унаследовать великую и опасную силу своего отца. Но судьба распорядилась иначе. Теперь нежному и неопытному юноше придётся возглавить преступную сеть, противостоять новому императору, влюбиться в коварную соблазнительницу, разбить собственное сердце и выстроить вокруг себя нерушимую стену.На этом пути его поддержат брат, мудрый наставник, начальник охраны и чужеземец, которому Ван Гуан поможет подняться с самого дна. Но кто из них окажется настоящим другом, а кто предателем?Для кого эта книгаДля тех, кто любит истории в китайском антураже с альтернативной мифологией.Для тех, кому нравятся сложные истории с исследованием чувств и характеров героев.

Ами Д. Плат

Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже