Читаем Случайная ошибка, или От судьбы не уйдешь (СИ) полностью

— Но я этого так не оставлю! — продолжала распаляться Белинда, сжимая чашку побелевшими от напряжения пальцами. — Максимир Рошер еще не знает, с кем связался. Я пойду к министру, если надо будет даже к королю. Факультет бытовой магии непременно откроют. Мы получим шанс на достойную жизнь. Или моя фамилия вовсе не Кларк!

Сара начала всхлипывать. Джейн покосилась на нее и с сомнением проговорила:

— Может быть, не стоит идти к министру? Он ведь уже все что мог, для тебя сделал.

Белинда нахмурилась и посмотрела на нее исподлобья. Джейн тут же исправилась:

— Извини, для нас. Для всех женщин ОЖНД. Теперь дело за ректором. Возможно, стоит все же попытаться его переубедить насчет факультета. Раз уж он не проникся идеей.

Белинда задумалась и, отломив еще кусочек сладко-пряного печенья, прожевала лакомство. Сара настолько вкусно готовила, что можно было съесть целую корзинку и не заметить.

— Может, ты и права, — нехотя признала Белинда. — Я так расстроилась, что слишком быстро сникла. Это ведь последний этап. Если ректор согласится, то, считай, факультет у нас уже есть. Мне очень хотелось поскорее с этим покончить. И я забыла о терпении и выдержке.

Белинда бросила быстрый взгляд на каминную полку, где виднелся портрет ее родителей. Добрый и тихий Бенджамин Кларк стоял под руку с решительной и прелестной Авророй Армстронг в день их свадьбы. Этот брак был мезальянсом во всех отношениях. Молодая, знатная и одаренная Аврора вышла замуж за сорокапятилетнего нищего дворянина. Такого род Армстронг не простил и отказался от бунтарки-дочери раз и навсегда.

Между родителями Белинды никогда не было жгучей страсти или умопомрачительной любви. Их брак стал соглашением между двумя одинокими и во многом несчастными людьми. Бенджамин преподавал детям богатого аристократа естественные науки, готовя отпрысков к поступлению в гимназию, а Аврора назло родне, оплакивающей ее скромные магические способности, работала в том же доме гувернанткой.

Никто не предполагал, что эти двое поженятся. Но Аврора влюбилась в хозяина дома и стала его любовницей, а когда связь прискучила знатному лорду, гувернантку уволили. Бенджамин пожалел юную красавицу и предложил ей скромную, но достойную жизнь, и Аврора согласилась.

Оба супруга перешли работать в пансионат четы Берд для девушек из небогатых дворянских родов, привыкли друг к другу, прониклись уважением и нашли утешение в спокойной гавани семейного быта.

Аврора преподавала этикет и танцы, но ее главным детищем стал факультатив по бытовой магии для одаренных учениц. Белинду она видела своим продолжением и с детства внушала бунтарские идеи о достойном положении в обществе для женщин с незначительным уровнем дара.

Белинда унаследовала от матери яркую внешность, скромный дар и решительный характер, а от отца — мизерное состояние и двухэтажный домик.

«Терпение и выдержка, — повторила про себя как молитву напутствие матери Белинда. — Не отступать перед трудностями. Добиваться цели во что бы то ни стало».

— Что же теперь будет? — простонала Сара, заливаясь слезами и хлюпая покрасневшим носом. — Опять все сначала? А вдруг ректор и слушать тебя не захочет? Что тогда?

— Тогда этому негодяю крепко не поздоровится, — отрезала Белинда и сложила руки на груди. — Билл Трокс обещал написать разгромную статью, если ректор не воспримет меня всерьез.

В гостиную вошел Фредерик Берд, единственный сын владельцев пансионата для благородных девиц со скромным содержанием.

— Добрый день, леди, — поклонился он.

Девушки так увлеклись беседой, что не заметили его прихода и теперь смущенно пробормотали положенные слова приветствия.

Фредерик направился прямиком к Белинде, поцеловал протянутую ручку и устроился на стуле возле ее кресла.

— О каком негодяе речь, дорогая? — с интересом спросил он.

После смерти родителей Белинда заняла место покойной матушки в пансионате и зарабатывала на жизнь преподаванием. Чета Берд всегда благоволила к ней и посоветовала сыну сделать «трудолюбивой и смышленой девочке» предложение, чтобы в будущем пансионат оказался в надежных руках, а не развалился при нерадивой хозяйке.

Фредерик давно засматривался на красивую и бойкую Белинду, но не хотел торопить события. Однако родители настояли, и молодые люди обручились.

— Не обращай внимания, — улыбнулась жениху Белинда. — Ректор академии не торопится воплотить мою идею в жизни, и я решила зайти с другой стороны.

Белинда знала Фредерика с детства и относилась к нему, как к хорошему приятелю. Она мечтала о такой же семье, как у ее родителей, и считала дружбу — прекрасной основой для будущего брака.

Фредерик помрачнел и принялся сцеплять и расцеплять обветренные на морозе, шершавые пальцы.

— Не стоит связываться с таким, как Максимир Рошер, — с недовольными нотками в голосе ответил он. — От богачей одни проблемы.

Фредерик поморщился, сузив серые глаза. Его бледное лицо исказила гримаса презрения.

— Ты не понимаешь, — покачала головой Белинда. — Ректор сможет наконец поставить точку в деле всей моей жизни. Он…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы